KJV: And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the south.
YLT: And Abram goeth up from Egypt (he and his wife, and all that he hath, and Lot with him) towards the south;
Darby: And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, towards the south.
ASV: And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the South.
וַיַּעַל֩ | And went up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
אַבְרָ֨ם | Abram |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַבְרָם Sense: original name of Abraham. |
|
מִמִּצְרַ֜יִם | from Egypt |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
וְאִשְׁתּ֧וֹ | and his wife |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
וְכָל־ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֲשֶׁר־ | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
ל֛וֹ | he had |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
וְל֥וֹט | and Lot |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: לֹוט Sense: son of Haran and Abraham’s nephew who settled in Sodom and was delivered from its destruction by God. |
|
עִמּ֖וֹ | with him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עִם Sense: with. |
|
הַנֶּֽגְבָּה | to the Negev |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: נֶגֶב Sense: south-country, Nekeb, south. |