KJV: Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these are the dukes that came of Hori, among their dukes in the land of Seir.
YLT: chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan: these are chiefs of the Horite in reference to their chiefs in the land of Seir.
Darby: chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan. These are the chiefs of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir.
ASV: chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan: these are the chiefs that came of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir.
אַלּ֥וּף | Chief |
Parse: Noun, masculine singular Root: אַלּוּף Sense: tame, docile. |
|
דִּשֹׁ֛ן | Dishon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דִּישֹׁון Sense: the fifth son of Seir. |
|
אֵ֖צֶר | Ezer |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֵצֶר Sense: a chief of the Horites. |
|
אַלּ֣וּף | and Chief |
Parse: Noun, masculine singular Root: אַלּוּף Sense: tame, docile. |
|
דִּישָׁ֑ן | Dishan |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דִּישָׁן Sense: the fifth son of Seir. |
|
אֵ֣לֶּה | These [were] |
Parse: Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
אַלּוּפֵ֧י | the chiefs |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אַלּוּף Sense: tame, docile. |
|
הַחֹרִ֛י | of the Horite |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: חֹרִי Sense: a Horite, son of Lotan, the son of Seir. |
|
לְאַלֻּפֵיהֶ֖ם | according to their chiefs |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: אַלּוּף Sense: tame, docile. |
|
בְּאֶ֥רֶץ | in the land |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
שֵׂעִֽיר | of Seir |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: שֵׂעִיר Sense: patriarch of the Horites, the inhabitants of Edom before the descendants of Esau, the Edomites. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |