KJV: And his brethren went to feed their father's flock in Shechem.
YLT: And his brethren go to feed the flock of their father in Shechem,
Darby: And his brethren went to feed their father's flock at Shechem.
ASV: And his brethren went to feed their father's flock in Shechem.
וַיֵּלְכ֖וּ | And went |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
אֶחָ֑יו | his brothers |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: אָח Sense: brother. |
|
לִרְע֛וֹת | to feed |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: רָעָה Sense: to pasture, tend, graze, feed. |
|
אֶׄתׄ־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
צֹ֥אן | flock |
Parse: Noun, common singular construct Root: צֹאן Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks. |
|
אֲבִיהֶ֖ם | of their father |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
בִּשְׁכֶֽם | in Shechem |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: שְׁכֶם Sense: son of Hamor, the chieftain of the Hivites at Shechem at the time of Jacob’s arrival. |