KJV: And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he, hath made me forget all my toil, and all my father's house.
YLT: and Joseph calleth the name of the first-born Manasseh: 'for, God hath made me to forget all my labour, and all the house of my father;'
Darby: And Joseph called the name of the firstborn Manasseh For God has made me forget all my toil, and all my father's house.
ASV: And Joseph called the name of the first-born Manasseh: For,'said he , God hath made me forget all my toil, and all my father's house.
וַיִּקְרָ֥א | And called |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
יוֹסֵ֛ף | Joseph |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יׄוסֵף Sense: the eldest son of Jacob by Rachel. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שֵׁ֥ם | the name |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שֵׁם Sense: name. |
|
הַבְּכ֖וֹר | of the firstborn |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בְּכֹר Sense: firstborn, firstling. |
|
מְנַשֶּׁ֑ה | Manasseh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מְנַשֶּׁה Sense: the eldest son of Joseph and progenitor of the tribe of Manasseh. |
|
נַשַּׁ֤נִי | has made me forget |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular, first person common singular Root: נָשָׁה Sense: to forget, deprive. |
|
אֱלֹהִים֙ | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
עֲמָלִ֔י | my toil |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עָמָל Sense: . |
|
בֵּ֥ית | house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
אָבִֽי | of my father |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָב Sense: father of an individual. |