KJV: I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.
YLT: And I have caused to cease all her joy, Her festival, her new moon, and her sabbath, Even all her appointed times,
Darby: And I will cause all her mirth to cease: her feasts, her new moons, and her sabbaths! and all her solemnities.
ASV: I will also cause all her mirth to cease, her feasts, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn assemblies.
וְהִשְׁבַּתִּי֙ | And I will cause to cease |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular Root: שָׁבַת Sense: to cease, desist, rest. |
|
מְשׂוֹשָׂ֔הּ | her mirth |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: מָשֹׂושׂ Sense: exultation, joy, rejoicing. |
|
חַגָּ֖הּ | Her feast [days] |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: חַג Sense: festival, feast, festival-gathering, pilgrim-feast. |
|
חָדְשָׁ֣הּ | Her New Moons |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: חֹדֶשׁ Sense: the new moon, month, monthly. |
|
וְשַׁבַּתָּ֑הּ | and Her Sabbaths |
Parse: Conjunctive waw, Noun, common singular construct, third person feminine singular Root: שַׁבָּת Sense: Sabbath. |
|
וְכֹ֖ל | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
מוֹעֲדָֽהּ | her appointed feasts |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: מֹועֵד Sense: appointed place, appointed time, meeting. |