KJV: Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.
YLT: Therefore do I turn back, And I have taken My corn in its season, And My new wine in its appointed time, And I have taken away My wool and My flax, covering her nakedness.
Darby: Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my new wine in its season, and will withdraw my wool and my flax which should have covered her nakedness.
ASV: Therefore will I take back my grain in the time thereof, and my new wine in the season thereof, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness.
אָשׁ֔וּב | I will return |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
וְלָקַחְתִּ֤י | and take away |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
דְגָנִי֙ | My grain |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: דָּגָן Sense: wheat, cereal, grain, corn. |
|
בְּעִתּ֔וֹ | in its time |
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct, third person masculine singular Root: עֵת Sense: time. |
|
וְתִירוֹשִׁ֖י | and My new wine |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: יָרַשׁ Sense: wine, fresh or new wine, must, freshly pressed wine. |
|
בְּמֽוֹעֲד֑וֹ | in its season |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: מֹועֵד Sense: appointed place, appointed time, meeting. |
|
וְהִצַּלְתִּי֙ | and will take back |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular Root: נָצַל Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder. |
|
צַמְרִ֣י | My wool |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: צֶמֶר Sense: wool. |
|
וּפִשְׁתִּ֔י | and My linen |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: פֵּשֶׁת Sense: flax, linen. |
|
לְכַסּ֖וֹת | [Given] to cover |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: כָּסָה Sense: to cover, conceal, hide. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עֶרְוָתָֽהּ | her nakedness |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person feminine singular Root: עֶרְוָה Sense: nakedness, nudity, shame, pudenda. |