KJV: The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
YLT: They joy from the wilderness and dry place, And rejoice doth the desert, and flourish as the rose,
Darby: The wilderness and the dry land shall be gladdened; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
ASV: The wilderness and the dry land shall be glad; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
יְשֻׂשׂ֥וּם | Shall be glad for them |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural, Paragogic nun Root: שׂוּשׂ Sense: to exult, rejoice. |
|
מִדְבָּ֖ר | the wilderness |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִדְבָּר Sense: wilderness. |
|
וְצִיָּ֑ה | and the wasteland |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: צִיָּה Sense: dryness, drought, desert. |
|
וְתָגֵ֧ל | and shall rejoice |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Jussive, third person feminine singular Root: גִּיל Sense: to rejoice, exult, be glad. |
|
עֲרָבָ֛ה | the desert |
Parse: Noun, feminine singular Root: עֲרָבָה Sense: desert plain, steppe, desert, wilderness. |
|
וְתִפְרַ֖ח | and blossom |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person feminine singular Root: פָּרַח Sense: to bud, sprout, shoot, bloom. |
|
כַּחֲבַצָּֽלֶת | as the rose |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, feminine singular Root: חֲבַצֶּלֶת Sense: meadow-saffron, crocus, rose. |