KJV: Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry is in the ships.
YLT: Thus said Jehovah, your Redeemer, The Holy One of Israel: 'For your sake I have sent to Babylon, And caused bars to descend -- all of them, And the Chaldeans, whose song is in the ships.
Darby: Thus saith Jehovah, your Redeemer, the Holy One of Israel: For your sake I have sent to Babylon, and have brought all of them down as fugitives, even the Chaldeans, whose cry is in the ships.
ASV: Thus saith Jehovah, your Redeemer, the Holy One of Israel: For your sake I have sent to Babylon, and I will bring down all of them as fugitives, even the Chaldeans, in the ships of their rejoicing.
כֹּֽה־ | Thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֧ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֛ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
גֹּאַלְכֶ֖ם | your Redeemer |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct, second person masculine plural Root: גְּאוּלִים Sense: to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman. |
|
קְד֣וֹשׁ | the Holy one |
Parse: Adjective, masculine singular construct Root: קָדֹושׁ Sense: sacred, holy, Holy One, saint, set apart. |
|
יִשְׂרָאֵ֑ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
לְמַעַנְכֶ֞ם | for your sake |
Parse: Preposition, second person masculine plural Root: לְמַעַן Sense: purpose, intent prep. |
|
שִׁלַּ֣חְתִּי | I will send |
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
בָבֶ֗לָה | to Babylon |
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: בָּבֶל Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates. |
|
וְהוֹרַדְתִּ֤י | and bring down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
בָֽרִיחִים֙ | as fugitives |
Parse: Noun, masculine plural Root: בָּרִחַ Sense: fleeing subst. |
|
כֻּלָּ֔ם | them all |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
וְכַשְׂדִּ֖ים | and the Chaldeans |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine plural Root: כַּשְׂדִּים Sense: a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf. |
|
בָּאֳנִיּ֥וֹת | in their ships |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural Root: אֳנִיָּה Sense: ship. |
|
רִנָּתָֽם | who rejoice |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: רִנָּה Sense: ringing cry. |