The Meaning of Isaiah 61:9 Explained

Isaiah 61:9

KJV: And their seed shall be known among the Gentiles, and their offspring among the people: all that see them shall acknowledge them, that they are the seed which the LORD hath blessed.

YLT: And known among nations hath been their seed, And their offspring in the midst of the peoples, All their beholders acknowledge them, For they are a seed Jehovah hath blessed.

Darby: And their seed shall be known among the nations, and their offspring among the peoples: all that see them shall acknowledge them, that they are a seed that Jehovah hath blessed.

ASV: And their seed shall be known among the nations, and their offspring among the peoples; all that see them shall acknowledge them, that they are the seed which Jehovah hath blessed.

KJV Reverse Interlinear

And their seed  shall be known  among the Gentiles,  and their offspring  among  the people:  all that see  them shall acknowledge  them, that they [are] the seed  [which] the LORD  hath blessed. 

What does Isaiah 61:9 Mean?

Verse Meaning

The physical seed of Abraham would continue to exist and to be identifiable as Israel, as God promised the patriarch and his descendants ( Genesis 12:1-3). Furthermore, Israel would be a witness to the rest of the earth"s population. Thus all the earth would be able to worship and praise Yahweh.

Context Summary

Isaiah 61:1-11 - "the Acceptable Year Of The Lord"
Messiah's mission, Isaiah 61:1-3. At Nazareth our Lord applied these words to Himself. Let us care for the outcasts as He did; but to do so, we need to be anointed with the Holy Spirit, who rested so mightily on Him. The acceptable year is clearly that of Leviticus 25:8-13. Our Lord, when quoting this, stopped at the comma, Isaiah 61:2, because the day of vengeance is not yet. See Luke 4:19. Mark that it is only for a day! God not only delivers, but anoints and crowns.
Messiah's kingdom, Isaiah 61:4-9. In days yet future, the ruined cities of Palestine shall be restored. In a spiritual sense, we also may appropriate this promise. When we receive the Pentecostal gift, we also witness the restoration of the wastes, which our sins have caused in our own lives and in the lives of others. Let us clasp to our hearts Isaiah 61:7-9.
Messiah's joy, Isaiah 61:10-11. Jesus is the true bridegroom of the soul; and we may appropriate our side of these happy words. Note this combination of imputed and imparted righteousness. The one is put on as a garment, Isaiah 61:10; the other blossoms out from within, Isaiah 61:11. Oh, that from our lives God would cause righteousness and praise to spring forth! [source]

Chapter Summary: Isaiah 61

1  The office of Christ
4  The forwardness
7  And blessing of the faithful

What do the individual words in Isaiah 61:9 mean?

And shall be known among the Gentiles their descendants and their offspring among the people All who see them shall acknowledge them that they [are] the posterity [whom] has blessed Yahweh -
וְנוֹדַ֤ע בַּגּוֹיִם֙ זַרְעָ֔ם וְצֶאֱצָאֵיהֶ֖ם בְּת֣וֹךְ הָעַמִּ֑ים כָּל־ רֹֽאֵיהֶם֙ יַכִּיר֔וּם כִּ֛י הֵ֥ם זֶ֖רַע בֵּרַ֥ךְ יְהוָֽה ס

וְנוֹדַ֤ע  And  shall  be  known 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
בַּגּוֹיִם֙  among  the  Gentiles 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural
Root: גֹּוי 
Sense: nation, people.
זַרְעָ֔ם  their  descendants 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: זֶרַע  
Sense: seed, sowing, offspring.
וְצֶאֱצָאֵיהֶ֖ם  and  their  offspring 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: צֶאֱצָאִים  
Sense: offspring, produce, issue.
הָעַמִּ֑ים  the  people 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: עַם 
Sense: nation, people.
רֹֽאֵיהֶם֙  who  see  them 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
יַכִּיר֔וּם  shall  acknowledge  them 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural, third person masculine plural
Root: נָכַר 
Sense: to recognise, acknowledge, know, respect, discern, regard.
כִּ֛י  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
הֵ֥ם  they  [are] 
Parse: Pronoun, third person masculine plural
Root: הֵם 
Sense: they, these, the same, who.
זֶ֖רַע  the  posterity 
Parse: Noun, masculine singular
Root: זֶרַע  
Sense: seed, sowing, offspring.
בֵּרַ֥ךְ  [whom]  has  blessed 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: בָּרַךְ 
Sense: to bless, kneel.
יְהוָֽה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
ס  - 
Parse: Punctuation