KJV: Men shall buy fields for money, and subscribe evidences, and seal them, and take witnesses in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the mountains, and in the cities of the valley, and in the cities of the south: for I will cause their captivity to return, saith the LORD.
YLT: Fields with money they buy, so as to write in a book, and to seal, and to cause witnesses to testify, in the land of Benjamin, and in suburbs of Jerusalem, and in cities of Judah, and in cities of the hill-country, and in cities of the low country, and in cities of the south, for I turn back their captivity -- an affirmation of Jehovah.'
Darby: Men shall buy fields for money, and subscribe the writings, and seal them, and take witnesses, in the land of Benjamin, and in the environs of Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the hill-country, and in the cities of the lowland, and in the cities of the south: for I will turn their captivity, saith Jehovah.
ASV: Men shall buy fields for money, and subscribe the deeds, and seal them, and call witnesses, in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the hill-country, and in the cities of the lowland, and in the cities of the South: for I will cause their captivity to return, saith Jehovah.
שָׂד֞וֹת | Fields |
Parse: Noun, masculine plural Root: שָׂדֶה Sense: field, land. |
|
בַּכֶּ֣סֶף | for money |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
יִקְנ֗וּ | Men will buy |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: קָנָה Sense: to get, acquire, create, buy, possess. |
|
וְכָת֨וֹב | and sign |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Infinitive absolute Root: כָּתַב Sense: to write, record, enrol. |
|
בַּסֵּ֥פֶר ׀ | deeds |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: סֵפֶר Sense: book. |
|
וְחָתוֹם֮ | and seal [them] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Infinitive absolute Root: חָתַם Sense: to seal, seal up, affix a seal. |
|
וְהָעֵ֣ד | and take |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Infinitive absolute Root: עוּד Sense: to return, repeat, go about, do again. |
|
עֵדִים֒ | witnesses |
Parse: Noun, masculine plural Root: עֵד Sense: witness. |
|
בְּאֶ֨רֶץ | in the land |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
בִּנְיָמִ֜ן | of Benjamin |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בִּנְיָמִין Sense: Jacob’s and Rachel’s youngest son, Joseph’s full brother. |
|
וּבִסְבִיבֵ֣י | and in the places around |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Adverb Root: מוּסָב Sense: places round about, circuit, round about adv. |
|
יְרוּשָׁלִַ֗ם | Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
וּבְעָרֵ֤י | and in the cities |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, feminine plural construct Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
יְהוּדָה֙ | of Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
הָהָ֔ר | of the mountains |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
הַשְּׁפֵלָ֖ה | of the lowland |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: שְׁפֵלָה Sense: lowland, valley. |
|
הַנֶּ֑גֶב | of the Negev |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: נֶגֶב Sense: south-country, Nekeb, south. |
|
אָשִׁ֥יב | I will cause to return |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שְׁבוּתָ֖ם | their captives |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: שְׁבוּת Sense: captivity, captives. |
|
נְאֻם־ | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |