KJV: Now it came to pass, when they had heard all the words, they were afraid both one and other, and said unto Baruch, We will surely tell the king of all these words.
YLT: and it cometh to pass, when they hear all the words, they have been afraid one at another, and say unto Baruch, 'We do surely declare to the king all these words.'
Darby: And it came to pass, when they heard all the words, they turned in fear one toward another, and said unto Baruch, We will certainly report to the king all these words.
ASV: Now it came to pass, when they had heard all the words, they turned in fear one toward another, and said unto Baruch, We will surely tell the king of all these words.
וַיְהִ֗י | And it came to pass |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
כְּשָׁמְעָם֙ | when they had heard |
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine plural Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַדְּבָרִ֔ים | the words |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
פָּחֲד֖וּ | that they looked in fear |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: פָּחַד Sense: to fear, tremble, revere, dread, be in awe or dread. |
|
אִ֣ישׁ | from one |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
רֵעֵ֑הוּ | another |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: רֵעַ Sense: friend, companion, fellow, another person. |
|
וַיֹּֽאמְרוּ֙ | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
בָּר֔וּךְ | Baruch |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בָּרוּךְ Sense: friend, amanuensis, and faithful attendant of Jeremiah. |
|
הַגֵּ֤יד | surely |
Parse: Verb, Hifil, Infinitive absolute Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
נַגִּיד֙ | we will tell |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common plural Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
לַמֶּ֔לֶךְ | the king |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
הַדְּבָרִ֖ים | words |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
הָאֵֽלֶּה | these |
Parse: Article, Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |