KJV: And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD:
YLT: And Jeremiah commandeth Baruch, saying, 'I am restrained, I am not able to enter the house of Jehovah;
Darby: And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up, I cannot go into the house of Jehovah; but go thou in,
ASV: And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of Jehovah:
וַיְצַוֶּ֣ה | And commanded |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
יִרְמְיָ֔הוּ | Jeremiah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִרְמְיָה Sense: the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
בָּר֖וּךְ | Baruch |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בָּרוּךְ Sense: friend, amanuensis, and faithful attendant of Jeremiah. |
|
לֵאמֹ֑ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
עָצ֔וּר | [am] confined |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: עָצַר Sense: to restrain, retain, close up, shut, withhold, refrain, stay, detain. |
|
לֹ֣א | cannot |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
לָב֖וֹא | go into |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
בֵּ֥ית | the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יְהוָֽה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |