KJV: Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the LORD hath both devised and done that which he spake against the inhabitants of Babylon.
YLT: Unto the walls of Babylon lift up an ensign, Strengthen the watch, Establish the watchers, prepare the ambush, For Jehovah hath both devised and done that which He spake, Concerning the inhabitants of Babylon.
Darby: Lift up a banner towards the walls of Babylon, make the watch strong, set the watchmen, prepare the ambushes; for Jehovah hath both devised and done that which he spoke against the inhabitants of Babylon.
ASV: Set up a standard against the walls of Babylon, make the watch strong, set the watchmen, prepare the ambushes; for Jehovah hath both purposed and done that which he spake concerning the inhabitants of Babylon.
חוֹמֹ֨ת | the walls |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: חֹומָה Sense: wall. |
|
בָּבֶ֜ל | of Babylon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בָּבֶל Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates. |
|
שְׂאוּ־ | Set up |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
נֵ֗ס | the standard |
Parse: Noun, masculine singular Root: נֵס Sense: something lifted up, standard, signal, signal pole, ensign, banner, sign, sail. |
|
הַחֲזִ֙יקוּ֙ | Make strong |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine plural Root: חָזַק Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore. |
|
הַמִּשְׁמָ֔ר | the guard |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִשְׁמָר Sense: place of confinement, prison, guard, jail, guard post, watch, observance. |
|
הָקִ֙ימוּ֙ | Set up |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine plural Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
שֹֽׁמְרִ֔ים | the watchmen |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
הָכִ֖ינוּ | Prepare |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine plural Root: כּוּן Sense: to be firm, be stable, be established. |
|
! הָאֹֽרְבִ֑ים | the ambushes |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: אָרַב Sense: to lie in wait, ambush, lurk. |
|
גַּם־ | both |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
זָמַ֣ם | has devised |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: זָמַם Sense: to have a thought, devise, plan, consider, purpose. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
עָשָׂ֕ה | done |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
אֵ֥ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
דִּבֶּ֖ר | He spoke |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
אֶל־ | against |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
יֹשְׁבֵ֥י | the inhabitants |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
בָבֶֽל | of Babylon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בָּבֶל Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates. |