KJV: While he was yet speaking, there came also another, and said, The fire of God is fallen from heaven, and hath burned up the sheep, and the servants, and consumed them; and I only am escaped alone to tell thee.
YLT: While this one is speaking another also hath come and saith, 'Fire of God hath fallen from the heavens, and burneth among the flock, and among the young men, and consumeth them, and I am escaped -- only I alone -- to declare it to thee.'
Darby: While he was yet speaking, there came another and said, The fire of God fell from heaven and burned up the sheep and the servants, and consumed them; and I only am escaped, alone, to tell thee.
ASV: While he was yet speaking, there came also another, and said, The fire of God is fallen from heaven, and hath burned up the sheep and the servants, and consumed them; and I only am escaped alone to tell thee.
ע֣וֹד ׀ | While |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
זֶ֣ה | this [one] |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
מְדַבֵּ֗ר | [was] still speaking |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
וְזֶה֮ | and this [one] |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
בָּ֣א | came |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
וַיֹּאמַר֒ | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֵ֣שׁ | the fire |
Parse: Noun, common singular construct Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
אֱלֹהִ֗ים | of God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
נָֽפְלָה֙ | fell |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
הַשָּׁמַ֔יִם | heaven |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
וַתִּבְעַ֥ר | and burned up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: בָּעַר Sense: to burn, consume, kindle, be kindled. |
|
בַּצֹּ֛אן | the sheep |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: צֹאן Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks. |
|
וּבַנְּעָרִ֖ים | and the servants |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: נַעַר Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer. |
|
וַתֹּאכְלֵ֑ם | and consumed them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular, third person masculine plural Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
וָאִמָּ֨לְטָ֧ה | and have escaped |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, first person common singular, third person feminine singular Root: מָלַט Sense: to slip away, escape, deliver, save, be delivered. |
|
רַק־ | only |
Parse: Adverb Root: רַק Sense: only, altogether, surely. |
|
לְבַדִּ֖י | alone |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: בַּד Sense: alone, by itself, besides, a part, separation, being alone. |
|
לְהַגִּ֥יד | to tell |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |