KJV: What then shall I do when God riseth up? and when he visiteth, what shall I answer him?
YLT: Then what do I do when God ariseth? And when He doth inspect, What do I answer Him?
Darby: What then should I do when God riseth up? and if he visited, what should I answer him?
ASV: What then shall I do when God riseth up? And when he visiteth, what shall I answer him?
וּמָ֣ה | Then what |
Parse: Conjunctive waw, Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
אֶֽ֭עֱשֶׂה | shall I do |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
؟ יָק֣וּם | rises up |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
אֵ֑ל | God |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֵל Sense: god, god-like one, mighty one. |
|
וְכִֽי־ | and when |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
יִ֝פְקֹ֗ד | He punishes |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: פָּקַד Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for. |
|
אֲשִׁיבֶֽנּוּ | shall I answer Him |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular, third person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |