KJV: Now Joshua was old and stricken in years; and the LORD said unto him, Thou art old and stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.
YLT: And Joshua is old, entering into days, and Jehovah saith unto him, 'Thou hast become aged, thou hast entered into days; as to the land, very much hath been left to possess.
Darby: And Joshua was old, advanced in age, and Jehovah said to him, Thou art old, advanced in age, and there remaineth yet very much land to take possession of.
ASV: Now Joshua was old and well stricken in years; and Jehovah said unto him, Thou art old and well stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.
וִיהוֹשֻׁ֣עַ | Now Joshua |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹושֻׁעַ Sense: son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan. |
|
זָקֵ֔ן | was old |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: זָקֵן Sense: to be old, become old. |
|
בָּ֖א | advanced |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
בַּיָּמִ֑ים | in years |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
וַיֹּ֨אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֜ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֵלָ֗יו | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
זָקַ֙נְתָּה֙ | are old |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: זָקֵן Sense: to be old, become old. |
|
בָּ֣אתָ | advanced |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
בַיָּמִ֔ים | in years |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
וְהָאָ֛רֶץ | and land |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
נִשְׁאֲרָ֥ה | there remains yet |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person feminine singular Root: שָׁאַר Sense: to remain, be left over, be left behind. |
|
הַרְבֵּֽה־ | much |
Parse: Verb, Hifil, Infinitive absolute Root: הַרְבָּה Sense: be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous. |
|
מְאֹ֖ד | very |
Parse: Adverb Root: מְאֹד Sense: exceedingly, much subst. |
|
לְרִשְׁתָּֽהּ | to be possessed |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person feminine singular Root: יָרַשׁ Sense: to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir. |