The Meaning of Mark 5:5 Explained

Mark 5:5

KJV: And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.

YLT: and always, night and day, in the mountains, and in the tombs he was, crying and cutting himself with stones.

Darby: And continually night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying and cutting himself with stones.

ASV: And always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones.

KJV Reverse Interlinear

And  always,  night  and  day,  he was  in  the mountains,  and  in  the tombs,  crying,  and  cutting  himself  with stones. 

What does Mark 5:5 Mean?

Context Summary

Mark 5:1-20 - Power Over Unclean Spirits
This poor victim of a dark tyrant power was endowed with superhuman strength, and scorned restraint. Terrible to others, he endured untold misery himself, and sought relief in tears and self-inflicted torture. The evil spirit who inflicted torment was also in dread of torment from the gentle Savior, as one whose eyes are inflamed dreads the light. What an admixture of man and demons-he answered, We are many! And how malignant! The demons dread disembodiment and prefer a swine's body to none. Many in our midst are held by a similar diabolic power, against which, because they yielded at first by imperceptible degrees, they now struggle in vain. Yet for such there is absolute deliverance in Christ. The emblem of a sinner, a very Samson in evil-doing, this man gives encouragement to all those who are driven to evil by demon power.
Distinguish between the sinner and the evil spirits that have control of him, and do their will. The demon that torments a man loves mischief, and would rather destroy swine than be idle. It was not Christ who destroyed these animals, but the spirit of evil. Hast thou been redeemed? Go forth and win others for thy Lord. Tell them what he has done for thee! [source]

Chapter Summary: Mark 5

1  Jesus delivering the possessed of the legion of demons,
13  they enter into the pigs
22  He is entreated by Jairus to go and heal his daughter
25  He heals the woman subject to bleeding,
35  and raises Jairus' daughter from death

Greek Commentary for Mark 5:5

He was crying out, and cutting himself with stones [ην κραζων και κατακοπτων εαυτον λιτοις]
Further vivid details by Mark. Night and day his loud scream or screech could be heard like other demoniacs (cf. Mark 1:26; Mark 3:11; Mark 9:26). The verb for cutting himself occurs here only in the N.T., though an old verb. It means to cut down (perfective use of κατα — katȧ). We say cut up, gash, hack to pieces. Perhaps he was scarred all over with such gashes during his moments of wild frenzy night and day in the tombs and on the mountains. Periphrastic imperfect active with ην — ēn and the participles. [source]
Crying [κράζων]
Rev., crying out. The verb denotes an inarticulate cry; a shriek. Aristophanes uses it of the frogs (“Ranae,” 258), and of the bawling of a boor (“Equites,” 285). [source]

Reverse Greek Commentary Search for Mark 5:5

Mark 5:7 Crying - he saith []
The inarticulate cry (Mark 5:5), and then the articulate speech. [source]
Luke 8:28 Cried out [ἀνακράξας]
The compound verb with ἀνά , up, implies what is conveyed by our phrase, lifting up the voice. See on Mark 5:5. [source]
Luke 18:39 Cried [ἔκραζεν]
A stronger word than ἐβόησεν , cried, in the previous verse, which is merely to cry or shout, while this is to cry clamorously; to scream or shriek. Compare Matthew 15:23; Mark 5:5; Acts 19:28-34. [source]
John 7:28 Cried [ἔκραξεν]
See on Mark 5:5; see on Mark 9:24. [source]
John 1:15 Cried [κέκραγεν]
See on Mark 5:5; see on Mark 9:24; see on Luke 18:39. The verb denotes an inarticulate utterance as distinguished from words. When used is connection with articulate speech, it is joined with λέγειν or εἰπεῖν , to say, as Luke 7:28, cried, saying. Compare Luke 7:37; Luke 12:44. The crying corresponds with the Baptist's description of himself as a voice ( φωνή , sound or tone ), Mark 1:3; Luke 3:4; John 1:23. The verb is in the perfect tense, but with the usual classical sense of the present. [source]
Galatians 4:6 Crying [κρᾶζον]
A strong word, expressing deep emotion. The verb originally represents the sound of a croak or harsh scream; thence, generally, an inarticulate cry; an exclamation of fear or pain. The cry of an animal. So Aristoph. Knights, 1017, of the barking of a dog: 285,287, of two men in a quarrel, trying to bawl each other down: Frogs, 258, of the croaking of frogs. This original sense appears in N.T. usage, as Matthew 14:26; Matthew 15:23; Matthew 27:50; Mark 5:5, etc., and is recognized even where the word is used in connection with articulate speech, by adding to it the participles λέγων, λέγοντες sayingor διδάσκων teachingSee Matthew 8:29; Matthew 15:22; Mark 3:11; John 7:28, etc. In Mark 10:47the inarticulate cry and the articulate utterance are distinguished. At the same time, the word is often used of articulate speech without such additions, as Mark 10:48; Mark 11:9; Mark 15:13, Mark 15:14; Luke 18:39; Acts 7:60; Acts 19:34; Romans 8:15. It falls into more dignified association in lxx, where it is often used of prayer or appeal to God, as 4:3; 6:7; Psalm 21:2,5; 27:1,54:16; and in N.T., where it is applied to solemn, prophetic utterance, as Romans href="/desk/?q=ro+9:27&sr=1">Romans 9:27; John 1:15, and is used of Jesus himself, as John 7:28, John 7:37; John 12:44, and of the Holy Spirit, as here. The Spirit gives the inspiration of which the believer is the organ. In Romans 8:15the statement is inverted. The believer cries under the power of the Spirit. [source]
Revelation 6:10 They cried [ἔκραζον]
See on Mark 5:5. [source]
Revelation 10:3 Cried [ἔκραξεν]
See on Mark 5:5. [source]

What do the individual words in Mark 5:5 mean?

And constantly all night day in the tombs mountains he was crying out cutting himself with stones
καὶ διὰ παντὸς νυκτὸς ἡμέρας ἐν τοῖς μνήμασιν ὄρεσιν ἦν κράζων κατακόπτων ἑαυτὸν λίθοις

διὰ  constantly 
Parse: Preposition
Root: διά  
Sense: through.
νυκτὸς  night 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: νύξ  
Sense: night.
ἡμέρας  day 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: ἡμέρα  
Sense: the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night.
μνήμασιν  tombs 
Parse: Noun, Dative Neuter Plural
Root: μνῆμα  
Sense: a monument or memorial to perpetuate the memory of any person or thing.
ὄρεσιν  mountains 
Parse: Noun, Dative Neuter Plural
Root: ὄρος  
Sense: a mountain.
ἦν  he  was 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
κράζων  crying  out 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: κράζω  
Sense: to croak.
κατακόπτων  cutting 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: κατακόπτω  
Sense: to cut up in pieces.
ἑαυτὸν  himself 
Parse: Reflexive Pronoun, Accusative Masculine 3rd Person Singular
Root: ἑαυτοῦ  
Sense: himself, herself, itself, themselves.
λίθοις  with  stones 
Parse: Noun, Dative Masculine Plural
Root: λίθος  
Sense: a stone.

What are the major concepts related to Mark 5:5?

Loading Information...