The Meaning of Matthew 13:28 Explained

Matthew 13:28

KJV: He said unto them, An enemy hath done this. The servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?

YLT: And he saith to them, A man, an enemy, did this; and the servants said to him, Wilt thou, then, that having gone away we may gather it up?

Darby: And he said to them, A man that is an enemy has done this. And the bondmen said to him, Wilt thou then that we should go and gather it up?

ASV: And he said unto them, An enemy hath done this. And the servants say unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?

KJV Reverse Interlinear

<1161> He said  unto them,  An enemy  hath done  this.  The servants  said  unto him,  Wilt thou  then  that we go  and gather  them  up? 

What does Matthew 13:28 Mean?

Context Summary

Matthew 13:24-33 - Other Parables Of The Kingdom
The tare was a species of rye grass, which in its earlier stages, closely resembled wheat. In this world, and in the Church, professors are closely mingled with possessors. But there come great times of revealing, in the trials and difficulties of life, and in fact Satan and his angels never sleep. Let us beware of them, but be not afraid: Christ is stronger.
The mustard seed and the leaven represent the extensive and intensive, the outward and inward, the objective and subjective, aspects of Christianity. Sometimes when the Church is reaching its branches to the farthest, its heart is being corrupted by the slow spread of evil. See 1 Corinthians 5:7-8. See what stress our Lord lays on unnoticed beginnings! What seed is smaller than the mustard! Yet it may be the gateway through which Nature may pour her inner energies, forcing the rootlet down and the green shoot up. And it requires but a very small amount of leaven to permeate a large quantity of meal. Bigness is not greatness. Watch the first speck of sin; cherish each grain of holy impulse. [source]

Chapter Summary: Matthew 13

1  The parable of the sower and the seed;
18  the explanation of it
24  The parable of the weeds;
31  of the mustard seed;
33  of the leaven;
36  explanation of the parable of the weeds
44  The parable of the hidden treasure;
45  of the pearl;
47  of the drag net cast into the sea
53  Jesus is a prophet without honor in his own country

What do the individual words in Matthew 13:28 mean?

- And he said to them An enemy a man this did - the servants to him said Do you desire then [that] having gone forth we should gather them
δὲ ἔφη αὐτοῖς Ἐχθρὸς ἄνθρωπος τοῦτο ἐποίησεν Οἱ δοῦλοι αὐτῷ λέγουσιν Θέλεις οὖν ἀπελθόντες συλλέξωμεν αὐτά

  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἔφη  he  said 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: φημί  
Sense: to make known one’s thoughts, to declare.
αὐτοῖς  to  them 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
Ἐχθρὸς  An  enemy 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: ἐχθρός  
Sense: hated, odious, hateful.
ἄνθρωπος  a  man 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: ἄνθρωπος  
Sense: a human being, whether male or female.
τοῦτο  this 
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Neuter Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
Οἱ  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
δοῦλοι  the  servants 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: δοῦλοσ1 
Sense: a slave, bondman, man of servile condition.
αὐτῷ  to  him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
λέγουσιν  said 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
Θέλεις  Do  you  desire 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Singular
Root: θέλω  
Sense: to will, have in mind, intend.
ἀπελθόντες  [that]  having  gone  forth 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: ἀπέρχομαι  
Sense: to go away, depart.
συλλέξωμεν  we  should  gather 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 1st Person Plural
Root: συλλέγω  
Sense: to gather up.