KJV: Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he: hold him fast.
YLT: And he who did deliver him up did give them a sign, saying, 'Whomsoever I will kiss, it is he: lay hold on him;'
Darby: Now he that delivered him up had given them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, he it is: seize him.
ASV: Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he: take him.
Ὁ | The [one] |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
παραδιδοὺς | betraying |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: παραδίδωμι Sense: to give into the hands (of another). |
|
ἔδωκεν | gave |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: διδῶ Sense: to give. |
|
σημεῖον | a sign |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: σημεῖον Sense: a sign, mark, token. |
|
λέγων | saying |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
Ὃν | Whomever |
Parse: Personal / Relative Pronoun, Accusative Masculine Singular Root: ὅς Sense: who, which, what, that. |
|
ἂν | - |
Parse: Particle Root: ἄν Sense: has no exact English equivalent, see definitions under AV. |
|
φιλήσω | I shall kiss |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 1st Person Singular Root: φιλέω Sense: to love. |
|
ἐστιν | it is |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
κρατήσατε | seize |
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Plural Root: κρατέω Sense: to have power, be powerful. |
Greek Commentary for Matthew 26:48
Probably just before he reached the place, though Mark (Mark 14:44) has “had given” This same compound verb occurs in Luke 7:38 of the sinful woman, in Luke 15:20 of the Father‘s embrace of the Prodigal Son, and in Acts 20:37 of the Ephesian elders and Paul. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Matthew 26:48
A later Greek compound used only by Mark in this passage. Compare σημεῖον , Matthew 26:48. The σύν , with, gives the force of a mutual token: a concerted signal. [source]
A common word in the ancient Greek for a concerted signal according to agreement. It is here only in the New Testament. Matthew 26:48 has σημειον sēmeion sign. The signal was the kiss by Judas, a contemptible desecration of a friendly salutation. [source]