The Meaning of Matthew 26:48 Explained

Matthew 26:48

KJV: Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he: hold him fast.

YLT: And he who did deliver him up did give them a sign, saying, 'Whomsoever I will kiss, it is he: lay hold on him;'

Darby: Now he that delivered him up had given them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, he it is: seize him.

ASV: Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he: take him.

KJV Reverse Interlinear

Now  he that betrayed  him  gave  them  a sign,  saying,  Whomsoever  I shall kiss,  that same  is  he:  hold  him  fast. 

What does Matthew 26:48 Mean?

Context Summary

Matthew 26:47-56 - Betrayed And Forsaken
We cannot fathom the secret thoughts of the traitor. Did he hope that his act would compel Christ to take the course of self-vindication, which His mighty acts appeared to make possible? It seems unthinkable that there was not some explanation other than mere greed! Yet, when we look into our own hearts, can we be altogether surprised? How often have we betrayed the Lord by our reticence, when we should have spoken; by the kiss of the lip, when we were selfishly exploiting our association with Him to our own advantage!
Our Lord did not die a martyr's death. The martyr is led to the scaffold or stake because he is overpowered by superior force. But our Lord knew that the invisible world was full of help if only He had expressed the slightest wish. Others die because they are born; He was born that He might die. "He laid down His life that He might take it again." He would not receive help from the Father, or the angels, or Peter's sword, but poured out His soul unto death, because of a love that was stronger than death. See 1 Peter 2:21, etc. [source]

Chapter Summary: Matthew 26

1  Jesus foretells his own death
3  The rulers conspire against him
6  The woman anoints his feet
14  Judas bargains to betray him
17  Jesus eats the Passover;
26  institutes his holy supper;
30  foretells the desertion of his disciples, and Peter's denial;
36  prays in the garden;
47  and being betrayed by a kiss,
57  is carried to Caiaphas,
69  and denied by Peter

Greek Commentary for Matthew 26:48

Gave them a sign [εδωκεν αυτοις σημειον]
Probably just before he reached the place, though Mark (Mark 14:44) has “had given” This same compound verb occurs in Luke 7:38 of the sinful woman, in Luke 15:20 of the Father‘s embrace of the Prodigal Son, and in Acts 20:37 of the Ephesian elders and Paul. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Matthew 26:48

Mark 14:44 Token [σύσσημον]
A later Greek compound used only by Mark in this passage. Compare σημεῖον , Matthew 26:48. The σύν , with, gives the force of a mutual token: a concerted signal. [source]
Mark 14:44 Token [συσσημον]
A common word in the ancient Greek for a concerted signal according to agreement. It is here only in the New Testament. Matthew 26:48 has σημειον — sēmeion sign. The signal was the kiss by Judas, a contemptible desecration of a friendly salutation. [source]

What do the individual words in Matthew 26:48 mean?

The [one] then betraying Him gave them a sign saying Whomever - I shall kiss He it is seize Him
δὲ παραδιδοὺς αὐτὸν ἔδωκεν αὐτοῖς σημεῖον λέγων Ὃν ἂν φιλήσω αὐτός ἐστιν κρατήσατε αὐτόν

  The  [one] 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
παραδιδοὺς  betraying 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: παραδίδωμι  
Sense: to give into the hands (of another).
ἔδωκεν  gave 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: διδῶ 
Sense: to give.
σημεῖον  a  sign 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: σημεῖον  
Sense: a sign, mark, token.
λέγων  saying 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
Ὃν  Whomever 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Accusative Masculine Singular
Root: ὅς 
Sense: who, which, what, that.
ἂν  - 
Parse: Particle
Root: ἄν  
Sense: has no exact English equivalent, see definitions under AV.
φιλήσω  I  shall  kiss 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 1st Person Singular
Root: φιλέω  
Sense: to love.
ἐστιν  it  is 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
κρατήσατε  seize 
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Plural
Root: κρατέω  
Sense: to have power, be powerful.

What are the major concepts related to Matthew 26:48?

Loading Information...