KJV: Come now therefore, I pray thee, curse me this people; for they are too mighty for me: peradventure I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land: for I wot that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.
YLT: and now, come, I pray thee, curse for me this people, for it is mightier than I; it may be I prevail -- we smite it -- and I cast it out from the land; for I have known -- that which thou blessest is blessed, and that which thou cursest is cursed.'
Darby: And now come, I pray thee, curse me this people; for they are mightier than I: perhaps I may be able to smite them, and drive them out of the land; for I know that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.
ASV: Come now therefore, I pray thee, curse me this people; for they are too mighty for me: peradventure I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land; for I know that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.
וְעַתָּה֩ | Therefore at once |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
לְכָה־ | come |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
נָּ֨א | please |
Parse: Interjection Root: נָא Sense: I (we) pray, now, please. |
|
אָֽרָה־ | curse |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: אָרַר Sense: to curse. |
|
לִּ֜י | for me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָעָ֣ם | people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הַזֶּ֗ה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
עָצ֥וּם | too mighty |
Parse: Adjective, masculine singular Root: עָצוּם Sense: mighty, vast, numerous. |
|
הוּא֙ | [they] are |
Parse: Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
מִמֶּ֔נִּי | for me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
אוּלַ֤י | Perhaps |
Parse: Adverb Root: אוּלַי Sense: perhaps, peradventure. |
|
אוּכַל֙ | I shall be able |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: יָכֹל Sense: to prevail, overcome, endure, have power, be able. |
|
נַכֶּה־ | to defeat |
Parse: Verb, Piel, Infinitive construct Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
וַאֲגָרְשֶׁ֖נּוּ | and drive them out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive imperfect, first person common singular, third person masculine singular Root: גָּרַשׁ Sense: to drive out, expel, cast out, drive away, divorce, put away, thrust away, trouble, cast up. |
|
הָאָ֑רֶץ | the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
יָדַ֗עְתִּי | I know |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
אֵ֤ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֲשֶׁר־ | that whom |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
תְּבָרֵךְ֙ | you bless |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular Root: בָּרַךְ Sense: to bless, kneel. |
|
מְבֹרָ֔ךְ | he [is] blessed |
Parse: Verb, Pual, Participle, masculine singular Root: בָּרַךְ Sense: to bless, kneel. |
|
וַאֲשֶׁ֥ר | and whom |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
תָּאֹ֖ר | you curse |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: אָרַר Sense: to curse. |
|
יוּאָֽר | he is cursed |
Parse: Verb, Hofal, Imperfect, third person masculine singular Root: אָרַר Sense: to curse. |