KJV: And they called the people unto the sacrifices of their gods: and the people did eat, and bowed down to their gods.
YLT: and they call for the people to the sacrifices of their gods, and the people eat, and bow themselves to their gods,
Darby: And they invited the people to the sacrifices of their gods; and the people ate, and bowed down to their gods.
ASV: for they called the people unto the sacrifices of their gods; and the people did eat, and bowed down to their gods.
וַתִּקְרֶ֣אןָ | And they invited |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine plural Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
לָעָ֔ם | the people |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
לְזִבְחֵ֖י | to the sacrifices of |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct Root: זֶבַח Sense: sacrifice. |
|
אֱלֹהֵיהֶ֑ן | their gods |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
וַיֹּ֣אכַל | and ate |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
הָעָ֔ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
וַיִּֽשְׁתַּחֲוּ֖וּ | and bowed down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: שָׁחָה Sense: to bow down. |
|
לֵֽאלֹהֵיהֶֽן | to their gods |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person feminine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |