KJV: Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
YLT: Chastise thy son, for there is hope, And to put him to death lift not up thy soul.
Darby: Chasten thy son, seeing there is hope; but set not thy soul upon killing him.
ASV: Chasten thy son, seeing there is hope; nd set not thy heart on his destruction.
יַסֵּ֣ר | Chasten |
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine singular Root: יָסַר Sense: to chasten, discipline, instruct, admonish. |
|
בִּ֭נְךָ | your son |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
כִּי־ | while |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
יֵ֣שׁ | there is |
Parse: Adverb Root: יֵשׁ Sense: being, existence, substance, there is or are. |
|
תִּקְוָ֑ה | hope |
Parse: Noun, feminine singular Root: תִּקְוָה Sense: cord. |
|
וְאֶל־ | and on |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
הֲ֝מִית֗וֹ | his destruction |
Parse: Verb, Hifil, Infinitive construct, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
תִּשָּׂ֥א | do set |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
נַפְשֶֽׁךָ | your heart |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |