KJV: Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.
YLT: Better is the poor walking in his integrity, Than the perverse in his lips, who is a fool.
Darby: Better is a poor man that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.
ASV: Better is the poor that walketh in his integrity Than he that is perverse in his lips and is a fool.
טֽוֹב־ | Better [is] |
Parse: Adjective, masculine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
רָ֭שׁ | the poor |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: רוּשׁ Sense: to be poor, be in want, lack. |
|
הוֹלֵ֣ךְ | who walks |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
בְּתֻמּ֑וֹ | in his integrity |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: תֹּם Sense: integrity, completeness. |
|
מֵעִקֵּ֥שׁ | Than [one who is] perverse |
Parse: Preposition-m, Adjective, masculine singular construct Root: עִקֵּשׁ Sense: twisted, distorted, crooked, perverse, perverted. |
|
שְׂ֝פָתָ֗יו | in his lips |
Parse: Noun, fdc, third person masculine singular Root: שָׂפָה Sense: lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding. |
|
וְה֣וּא | and is |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
כְסִֽיל | a fool |
Parse: Noun, masculine singular Root: כְּסִיל Sense: fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one. |