KJV: She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.
YLT: A tree of life she is to those laying hold on her, And whoso is retaining her is happy.
Darby: She is a tree of life to them that lay hold upon her; and happy is he that retaineth her.
ASV: She is a tree of life to them that lay hold upon her: And happy is every one that retaineth her.
עֵץ־ | A tree |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עֵץ Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows. |
|
חַיִּ֣ים | of life |
Parse: Noun, masculine plural Root: חַי Sense: living, alive. |
|
הִ֭יא | she [is] |
Parse: Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
לַמַּחֲזִיקִ֣ים | to those who take hold |
Parse: Preposition-l, Article, Verb, Hifil, Participle, masculine plural Root: חָזַק Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore. |
|
בָּ֑הּ | of her |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
וְֽתֹמְכֶ֥יהָ | and [all] who retain her |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person feminine singular Root: תָּמַךְ Sense: to grasp, hold, support, attain, lay hold of, hold fast. |
|
מְאֻשָּֽׁר | happy [are] |
Parse: Verb, Pual, Participle, masculine singular Root: אָשַׁר Sense: to go straight, walk, go on, advance, make progress. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |