The Meaning of Psalms 91:16 Explained

Psalms 91:16

KJV: With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.

YLT: With length of days I satisfy him, And I cause him to look on My salvation!

Darby: With length of days will I satisfy him, and shew him my salvation.

ASV: With long life will I satisfy him, And show him my salvation.

KJV Reverse Interlinear

With long  life  will I satisfy  him, and shew  him my salvation. 

What does Psalms 91:16 Mean?

Context Summary

Psalm 91:1-16 - Security In Trusting The Lord
In harmony with the new light cast upon it by the Revised Version, this psalm has been divided as follows: Psalms 91:1-2, a soliloquy in which the believer states the blessedness of dwelling under God's sheltering care, and encourages his heart to exercise personal faith; Psalms 91:3-8, the assurance of a chorus of voices, which emphasize the safety of those who believe; Psalms 91:9 a, an exclamation in which the believer again expresses his resolve to exercise this personal faith; Psalms 91:9 b-13, the second assurance of a chorus of reassuring voices; Psalms 91:14-16, God's ratification of the whole attitude and expressions of the psalmist and his friends.
The psalm abounds in metaphors familiar to the East: the lion with its roar and leap in the open; the adder with its stealthy glide through the grass; the nocturnal assault; the devastating plague; the fowler's snare; the eagle's wing; the transitory tent. This is the traveler's psalm, and may well be read in private or with the family, whenever we are starting on a journey.
But notice the closing, Psalms 91:14-16. Our conceptions of God's care are too narrow. We fail to make enough use of the power, love, and presence of His fatherhood, which is waiting and longing to be called upon. Only we must exercise an appropriating faith. [source]

Chapter Summary: Psalm 91

1  The state of the godly
3  Their safety
9  Their habitation
11  Their servants
14  Their friend; with the effects of them all

What do the individual words in Psalms 91:16 mean?

With long life I will satisfy him and show him My salvation
אֹ֣רֶךְ יָ֭מִים אַשְׂבִּיעֵ֑הוּ וְ֝אַרְאֵ֗הוּ בִּֽישׁוּעָתִֽי

אֹ֣רֶךְ  With  long 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: אֹרֶךְ  
Sense: length.
יָ֭מִים  life 
Parse: Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
אַשְׂבִּיעֵ֑הוּ  I  will  satisfy  him 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular, third person masculine singular
Root: שָׂבַע  
Sense: to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited.
וְ֝אַרְאֵ֗הוּ  and  show  him 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect, first person common singular, third person masculine singular
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
בִּֽישׁוּעָתִֽי  My  salvation 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: יְשׁוּעָה  
Sense: salvation, deliverance.