KJV: But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children;
YLT: And the kindness of Jehovah Is from age even unto age on those fearing Him, And His righteousness to sons' sons,
Darby: But the loving-kindness of Jehovah is from everlasting and to everlasting, upon them that fear him, and his righteousness unto children's children,
ASV: But the lovingkindness of Jehovah is from everlasting to everlasting upon them that fear him, And his righteousness unto children's children;
וְחֶ֤סֶד | But the mercy |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: חֶסֶד Sense: goodness, kindness, faithfulness. |
|
יְהוָ֨ה ׀ | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
מֵעוֹלָ֣ם | [is] from everlasting |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |
|
וְעַד־ | and to |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
ע֭וֹלָם | everlasting |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |
|
יְרֵאָ֑יו | those who fear Him |
Parse: Adjective, masculine plural construct, third person masculine singular Root: יָרֵא Sense: fearing, reverent, afraid. |
|
וְ֝צִדְקָת֗וֹ | and His righteousness |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: צְדָקָה Sense: justice, righteousness. |
|
לִבְנֵ֥י | of to children |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
בָנִֽים | children |
Parse: Noun, masculine plural Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |