KJV: Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
YLT: The righteous doth beat me in kindness. And doth reprove me, Oil of the head my head disalloweth not, For still my prayer is about their vexations.
Darby: Let the righteous smite me, it is kindness; and let him reprove me, it is an excellent oil which my head shall not refuse: for yet my prayer also is for them in their calamities.
ASV: Let the righteous smite me, it shall be a kindness; And let him reprove me, it shall be as oil upon the head; Let not my head refuse it: For even in their wickedness shall my prayer continue.
יֶֽהֶלְמֵֽנִי־ | Let strike me |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, first person common singular Root: הָלַם Sense: (Qal) to smite, strike, hammer, strike down. |
|
צַדִּ֨יק ׀ | the righteous |
Parse: Adjective, masculine singular Root: צַדִּיק Sense: just, lawful, righteous. |
|
חֶ֡סֶד | [it shall be] a kindness |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֶסֶד Sense: goodness, kindness, faithfulness. |
|
וְֽיוֹכִיחֵ֗נִי | and let him rebuke me |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect, third person masculine singular, first person common singular Root: יָכַח Sense: to prove, decide, judge, rebuke, reprove, correct, be right. |
|
שֶׁ֣מֶן | oil |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שֶׁמֶן Sense: fat, oil. |
|
רֹ֭אשׁ | [it shall be] as excellent |
Parse: Noun, masculine singular Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
יָנִ֣י | let refuse it |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: נוּא Sense: to hinder, hold back, forbid, disallow, restrain, frustrate. |
|
רֹאשִׁ֑י | my head |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
ע֥וֹד | still |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
וּ֝תְפִלָּתִ֗י | and my prayer [is] |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: תְּפִלָּה Sense: prayer. |
|
בְּרָעוֹתֵיהֶֽם | against the deeds of the wicked |
Parse: Preposition-b, Adjective, feminine plural construct, third person masculine plural Root: רַע Sense: bad, evil. |