KJV: Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six.
YLT: Here is the wisdom! He who is having the understanding, let him count the number of the beast, for the number of a man it is, and its number is six hundred and sixty six.
Darby: Here is wisdom. He that has understanding let him count the number of the beast: for it is a man's number; and its number is six hundred and sixty-six.
ASV: Here is wisdom. He that hath understanding, let him count the number of the beast; for it is the number of a man: and his number is Six hundred and sixty and six.
Ὧδε | Here |
Parse: Adverb Root: ὧδε Sense: here, to this place, etc. |
|
σοφία | wisdom |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: σοφία Sense: wisdom, broad and full of intelligence; used of the knowledge of very diverse matters. |
|
ὁ | The [one] |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
νοῦν | understanding |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: νοῦς Sense: the mind, comprising alike the faculties of perceiving and understanding and those of feeling, judging, determining. |
|
ψηφισάτω | let him count |
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 3rd Person Singular Root: ψηφίζω Sense: to count with pebbles, to compute, calculate, reckon. |
|
ἀριθμὸν | number |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: ἀριθμός Sense: a fixed and definite number. |
|
τοῦ | of the |
Parse: Article, Genitive Neuter Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
θηρίου | beast |
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular Root: θηρίον Sense: an animal. |
|
ἀριθμὸς | number |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: ἀριθμός Sense: a fixed and definite number. |
|
ἀνθρώπου | a man’s |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: ἄνθρωπος Sense: a human being, whether male or female. |
|
ἐστίν | it is |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
ἀριθμὸς | number [is] |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: ἀριθμός Sense: a fixed and definite number. |
|
αὐτοῦ | of it |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Neuter 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
ἑξακόσιοι | six hundred |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural Root: ἑξακόσιοι Sense: six hundred. |
|
ἑξήκοντα | sixty |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural Root: ἑξήκοντα Sense: sixty. |
|
ἕξ | six |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural Root: ἕξ Sense: six. |
Greek Commentary for Revelation 13:18
The puzzle that follows as in Revelation 17:9. See Ephesians 1:17 for “a spirit of wisdom and of understanding.” [source]
“The one having intelligence” in such matters. Cf. the adverb νουνεχως nounechōs (discreetly) in Mark 12:34.Let him count (πσηπισατω psēphisatō). First active imperative of πσηπιζω psēphizō old verb (from πσηπος psēphos pebble), to count, in N.T. only here and Luke 14:28.The number of a man “A man‘s number.” But what man and what name?Six hundred and sixty-six (εχακοσιοι εχηκοντα εχ hexakosioi hexēkonta hex). Unfortunately some MSS. here read 616 instead of 666. All sorts of solutions are offered for this conundrum. Charles is satisfied with the Hebrew letters for Nero Caesar, which give 666, and with the Latin form of Nero (without the final n), which makes 616. Surely this is ingenious and it may be correct. But who can really tell? [source]
First active imperative of πσηπιζω psēphizō old verb (from πσηπος psēphos pebble), to count, in N.T. only here and Luke 14:28. [source]
“A man‘s number.” But what man and what name?Six hundred and sixty-six (εχακοσιοι εχηκοντα εχ hexakosioi hexēkonta hex). Unfortunately some MSS. here read 616 instead of 666. All sorts of solutions are offered for this conundrum. Charles is satisfied with the Hebrew letters for Nero Caesar, which give 666, and with the Latin form of Nero (without the final n), which makes 616. Surely this is ingenious and it may be correct. But who can really tell? [source]
Unfortunately some MSS. here read 616 instead of 666. All sorts of solutions are offered for this conundrum. Charles is satisfied with the Hebrew letters for Nero Caesar, which give 666, and with the Latin form of Nero (without the final n), which makes 616. Surely this is ingenious and it may be correct. But who can really tell? [source]
Directing attention to the challenge which follows. [source]
Each letter represents a component of the whole number: χ = 600; ξ = 60; ς ' = 6. In the earlier MSS: it is written in full, ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἐξ . The method of reading generally adopted is that known as the Ghematria of the Rabbins, or in Greek, ἰσοψηφία numerical equality, which assigns each letter of a name its usual numerical value, and gives the sum of such numbers as the equivalent of the name. Thus, in the Epistle of Barnabas, we are told that the name Ἱησοῦς Jesus is expressed by the number 888. Ι = 10; η = 8; σ = 200; ο = 70; υ = 400; σ = 200. The majority of the commentators use the Greek alphabet in computation; others, however, employ the Hebrew; while a third class employ the Roman numerals. The interpretations of this number form a jungle from which escape is apparently hopeless. Reuss says: “This famous number has been made to yield almost all the historical names of the past eighteen centuries: Titus, Vespasian, and Simon Gioras; Julian the Apostate and Genseric; Mahomet and Luther; Benedict IX. and Louis XV.; Napoleon I. and the Duke of Reichstadt; and it would not be difficult, on the same principles, to read in it one another's names.” Some of the favorite names are Λατεῖνος , Latinus, describing the common character of the rulers of the former pagan Roman Empire: Nero Caesar; Diocletian; χς ' the name of Christ abridged, and ξ the emblem of the serpent, so that the sublimated sense is the Messiah of Satan. -DIVIDER- -DIVIDER- [source]
See on Luke 14:28. [source]
It is counted as men usually count. Compare Revelation 21:17, and a man's pen, Isaiah 8:1. Some explain, a symbolical number denoting a person. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Revelation 13:18
Only here and Revelation 13:18. From ψῆφος , apebble (see Revelation 2:17), used as a counter. Thus Herodotus says that the Egyptians, when they calculate ( λογιζονται ψήφοις , reckon with pebbles)move their hand from right to left (ii., 36). So Aristophanes, “Reckon roughly, not with pebbles ( ψήφοις )but on the hand” (“Wasps,” 656). Similarly calculate, from Latin calculus, a pebble. Used also of voting. Thus Herodotus: “The Greeks met at the altar of Neptune, and took the ballots ( τὰς ψήφοις ) wherewith they were to give their votes.” Plato: “And you, would you vote ( ἂν ψῆφον θεῖο , cast your pebble ) with me or against me?” (“Protagoras,” 330). See Acts 26:10. [source]
Attitude of deliberation.First (πρωτον prōton). First things first. So in Luke 14:31.Count Common verb in late writers, but only here and Revelation 13:18 in the N.T. The verb is from πσηπος psēphos a stone, which was used in voting and so counting. Calculate is from the Latin calculus, a pebble. To vote was to cast a pebble Luke has Paul using “deposit a pebble” for casting his vote (Acts 26:10).The cost (την δαπανην tēn dapanēn). Old and common word, but here only in the N.T. from δαπτω daptō to tear, consume, devour. Expense is something which eats up one‘s resources.Whether he hath wherewith to complete it If he has anything for completion of it. Απαρτισμον Apartismon is a rare and late word (in the papyri and only here in the N.T.). It is from απαρτιζω apartizō to finish off (απ ap - and αρτιζω artizō like our articulate), to make even or square. Cf. εχηρτισμενος exērtismenos in 2 Timothy 3:17. [source]
Common verb in late writers, but only here and Revelation 13:18 in the N.T. The verb is from πσηπος psēphos a stone, which was used in voting and so counting. Calculate is from the Latin calculus, a pebble. To vote was to cast a pebble Luke has Paul using “deposit a pebble” for casting his vote (Acts 26:10).The cost (την δαπανην tēn dapanēn). Old and common word, but here only in the N.T. from δαπτω daptō to tear, consume, devour. Expense is something which eats up one‘s resources.Whether he hath wherewith to complete it If he has anything for completion of it. Απαρτισμον Apartismon is a rare and late word (in the papyri and only here in the N.T.). It is from απαρτιζω apartizō to finish off (απ ap - and αρτιζω artizō like our articulate), to make even or square. Cf. εχηρτισμενος exērtismenos in 2 Timothy 3:17. [source]
To the Jews the lot did not suggest gambling, but “the O.T. method of learning the will of Jehovah” (Furneaux). The two nominations made a decision necessary and they appealed to God in this way. This double compound συνκαταπσηπιζω sunkatapsēphizō occurs here alone in the N.T. and elsewhere only in Plutarch (Them. 21) in the middle voice for condemning with others. Συνπσηπιζω Sunpsēphizō occurs in the middle voice in Acts 19:19 for counting up money and also in Aristophanes. Πσηπιζω Psēphizō with δαπανην dapanēn occurs in Luke 14:28 for counting the cost and in Revelation 13:18 for “counting” the number of the beast. The ancients used pebbles (πσηποι psēphoi) in voting, black for condemning, white (Revelation 2:17) in acquitting. Here it is used in much the same sense as καταριτμεω katarithmeō in Acts 1:17. [source]
Νοῦς mindis a term distinctively characteristic of Paul, though not confined to him. See Luke 24:45; Revelation 13:18; Revelation 17:9. Paul's usage of this term is not based, like that of spirit and flesh, on the Septuagint, though the word occurs six times as the rendering of lebh heart, and once of ruach spirit. -DIVIDER- -DIVIDER- He uses it to throw into sharper relief the function of reflective intelligence and moral judgment which is expressed generally by καρδία heartkey to its Pauline usage is furnished by the contrast in 1 Corinthians 14:14-19, between speaking with a tongue and with the understanding ( τῷ νοΐ́ ), and between the spirit and the understanding (1 Corinthians 14:14). There it is the faculty of reflective intelligence which receives and is wrought upon by the Spirit. It is associated with γνωμή opinionresulting from its exercise, in 1 Corinthians 1:10; and with κρίνει judgethin Romans 14:5. -DIVIDER- -DIVIDER- Paul uses it mainly with an ethical reference - moral judgment as related to action. See Romans 12:2, where the renewing of the νοῦς mindis urged as a necessary preliminary to a right moral judgment (“that ye may prove,” etc.,). The νοῦς which does not exercise this judgment is ἀδόκιμος notapproved, reprobate. See note on reprobate, Romans 1:28, and compare note on 2 Timothy 3:8; note on Titus 1:15, where the νοῦς is associated with the conscience. See also on Ephesians 4:23. -DIVIDER- -DIVIDER- It stands related to πνεῦμα spiritas the faculty to the efficient power. It is “the faculty of moral judgment which perceives and approves what is good, but has not the power of practically controlling the life in conformity with its theoretical requirements.” In the portrayal of the struggle in this chapter there is no reference to the πνεῦμα spiritwhich, on the other hand, distinctively characterizes the christian state in ch. 8. In this chapter Paul employs only terms pertaining to the natural faculties of the human mind, and of these νοῦς mindis in the foreground. [source]
Here alone in John‘s writings, but in Paul (Ephesians 4:18) and Peter (1 Peter 1:13). John does not use γνωσις gnōsis (knowledge) and νους nous (mind) only in Revelation 13:18; Revelation 17:9.That we know (ινα γινωσκομεν hina ginōskomen). Result clause with ινα hina and the present active indicative, as is common with ινα hina and the future indicative (John 7:3). It is possible that here ο o was pronounced ω ō as a subjunctive, but many old MSS. have ινα γινωσκουσιν hina ginōskousin (plainly indicative) in John 17:3, and in many other places in the N.T. the present indicative with ινα hina occurs as a variant reading as in John 5:20.Him that is true That is, God. Cf. 1 John 1:8.In him that is true (εν τωι αλητινωι en tōi alēthinōi). In God in contrast with the world “in the evil one” (1 John 5:19). See John 17:3.Even in his Son Jesus Christ The αυτου autou refers clearly to εν τωι αλητινωι en tōi alēthinōi (God). Hence this clause is not in apposition with the preceding, but an explanation as to how we are “in the True One” by being “in his Son Jesus Christ.”This (ουτος houtos). Grammatically ουτος houtos may refer to Jesus Christ or to “the True One.” It is a bit tautological to refer it to God, but that is probably correct, God in Christ, at any rate. God is eternal life (John 5:26) and he gives it to us through Christ. [source]
Bespeaking attention and spiritual discernment for that which follows. See on Revelation 13:18. [source]
On the word μυστηριον mustērion see note on Matthew 13:11; and note on 2 Thessalonians 2:7; and note on Colossians 1:26. Here it means the inner meaning (the secret symbol) of a symbolic vision (Swete) as in Revelation 10:7; Revelation 13:18; Revelation 17:7, Revelation 17:9; Daniel 2:47. Probably the accusative absolute (Charles), “as for the mystery” (Robertson, Grammar, pp. 490, 1130), as in Romans 8:3. This item is picked out of the previous vision (Revelation 1:16) as needing explanation at once and as affording a clue to what follows (Revelation 2:1, Revelation 2:5). [source]
In this attitude of submission to the inevitable. For ωδε hōde see Revelation 13:18; Revelation 14:12; Revelation 17:9. “Faith” (πιστις pistis) here is more like faithfulness, fidelity. [source]
“Here is the intelligence which has wisdom” (Charles). A variation of Revelation 13:18, but the same idea. [source]
First-class condition with future active of αποκτεινω apokteinō not future passive, for it is a picture of the persecutor drawn here like that by Jesus in Matthew 26:52.Must he be killed (δει αυτον εν μαχαιρηι αποκταντηναι dei auton en machairēi apoktanthēnai). First aorist passive infinitive of αποκτεινω apokteinō The inevitable conclusion (δει dei) of such conduct. The killer is killed.Here In this attitude of submission to the inevitable. For ωδε hōde see Revelation 13:18; Revelation 14:12; Revelation 17:9. “Faith” (πιστις pistis) here is more like faithfulness, fidelity. [source]
Prohibition with μη mē and the ingressive first aorist active subjunctive of σπραγιζω sphragizō Charles takes this to be the command of Christ because in Revelation 22:7, Revelation 22:18 “the words of the prophecy of this book” come from Christ. But that is not a conclusive argument, though Charles, as already stated, rearranges these chapters to suit his own notion. Once only (Revelation 10:4) was John directed to seal and not to write. See note on Revelation 10:4 for discussion of σπραγιζω sphragizō This book is to be left open for all to read (Revelation 1:3; Revelation 13:18; Revelation 17:9; Revelation 22:7, Revelation 22:18).At hand (εγγυς eggus). As in Revelation 1:3. [source]