KJV: But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath,
YLT: and to those contentious, and disobedient, indeed, to the truth, and obeying the unrighteousness -- indignation and wrath,
Darby: But to those that are contentious, and are disobedient to the truth, but obey unrighteousness, there shall be wrath and indignation,
ASV: but unto them that are factious, and obey not the truth, but obey unrighteousness,'shall be wrath and indignation,
τοῖς | to those |
Parse: Article, Dative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
δὲ | however |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
ἐριθείας | self-interest |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: ἐριθεία Sense: electioneering or intriguing for office. |
|
ἀπειθοῦσι | disobeying |
Parse: Verb, Present Participle Active, Dative Masculine Plural Root: ἀπειθέω Sense: not to allow one’s self to be persuaded. |
|
ἀληθείᾳ | truth |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: ἀλήθεια Sense: objectively. |
|
πειθομένοις | being persuaded about |
Parse: Verb, Present Participle Passive, Dative Masculine Plural Root: ἐπισείω Sense: persuade. |
|
τῇ | - |
Parse: Article, Dative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἀδικίᾳ | unrighteousness |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: ἀδικία Sense: injustice, of a judge. |
|
ὀργὴ | wrath |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: ὀργή Sense: anger, the natural disposition, temper, character. |
|
θυμός | anger |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: θυμός Sense: passion, angry, heat, anger forthwith boiling up and soon subsiding again. |
Greek Commentary for Romans 2:8
The other side with δε de and the articular present participles in the dative again, only with εχ εριτειας ex eritheias there is no participle ουσιν ousin But the construction changes and the substantives that follow are not the object of αποδωσει apodōsei like ζωην αινωνιον zōēn ainōnion above, but are in the nominative as if with εσονται esontai (shall be) understood (anger and wrath, both οργη orgē and τυμος thumos tribulation and anguish, again a pair τλιπσις και στενοχωρια thlipsis kai stenochōria on which see note on 2 Corinthians 6:4, 2 Corinthians 12:10). [source]
Rev., better, factious. Lit., of faction. See on James 3:14. Intriguers; partisan agitators. [source]
See on be patient, James 5:7. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Romans 2:8
More correctly, as Rev., obeyeth not. Disbelief is regarded in its active manifestation, disobedience. The verb πείθω means to persuade, to cause belief, to induce one to do something by persuading, and so runs into the meaning of to obey, properly as the result of persuasion. See on Acts 5:29. Compare 1 Peter 4:17; Romans 2:8; Romans 11:30, Romans 11:31. Obedience, however, includes faith. Compare Romans 1:5, the obedience of faith. [source]
Associative instrumental case after συν suṅ in composition. Truth personified as opposed to unrighteousness (2 Thessalonians 2:12; Romans 2:8). Love is on the side of the angels. Paul returns here to the positive side of the picture (1 Corinthians 13:4) after the remarkable negatives. [source]
The exact phrase N.T.oDisobey ( ἀπειθοῦσι ) the truth, Romans 2:8: obedience ( ὑπακοή ) of the truth, 1 Peter 1:22. [source]
Ἑκ πίστεως fromor out of faith, is found with the verb to justify (Romans 3:26, Romans 3:30; Romans 5:1): with other verbs, as live (Romans 1:17); eat (Romans 14:23): with the noun δικαιοσύνη righteousness(Romans 1:17; Romans 9:30; Romans 10:6): with other nouns, as promise (Galatians 3:22), law (Galatians 3:12). For parallels to the phrase οἱ ἐκ πίστεως , see Romans 3:26; Romans 4:16; Romans 14:23; Galatians 3:9. It denotes believers as sprung from, or receiving their spiritual condition from that which specially characterizes them. Comp. οἱ ἐξ ἐριθίας theywho are of faction, Romans 2:8; οἱ ἐκ νόμου theywho are of the law, Romans 4:14; ὁ ἐκ τῆς ἀληθείας hewho is of the truth, John 18:37. [source]
Or appointed. See on Luke 2:34. Compare 1 Thessalonians 3:3. Some, instead of rendering the one (or some) preach Christ of contention - but the other of love, join οἱ μὲν some οἱ δὲ othersin each instance with the succeeding word, making one phrase, thus: “they who are of love do so knowing that I am set, etc.: they who are of faction proclaim Christ not sincerely, etc. The phrase those who are of faction occurs Romans 2:8; and a similar phrase, him who is of faith, Romans 3:26. There seems no sufficient reason for altering A.V. and Rev. [source]
Condition of first class again, with the verb αρχεται archetai understood. “From us” Final fate.Of them that obey not the gospel of God “Of those disobeying the gospel of God.” See the same idea in Romans 2:8. See Mark 1:14 for believing in the gospel. [source]
“Of those disobeying the gospel of God.” See the same idea in Romans 2:8. See Mark 1:14 for believing in the gospel. [source]