KJV: And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other.
YLT: and I did baptize also Stephanas' household -- further, I have not known if I did baptize any other.
Darby: Yes, I baptised also the house of Stephanas; for the rest I know not if I have baptised any other.
ASV: And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other.
ἐβάπτισα | I baptized |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 1st Person Singular Root: βαπτίζω Sense: to dip repeatedly, to immerse, to submerge (of vessels sunk). |
|
δὲ | now |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
καὶ | also |
Parse: Conjunction Root: καί Sense: and, also, even, indeed, but. |
|
Στεφανᾶ | of Stephanas |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: Στεφανᾶς Sense: a Christian convert of Corinth. |
|
οἶκον | household |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: οἶκος Sense: a house. |
|
λοιπὸν | as to the rest |
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular Root: λοιπός Sense: remaining, the rest. |
|
οἶδα | I know |
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 1st Person Singular Root: οἶδα Sense: to see. |
|
εἴ | whether |
Parse: Conjunction Root: εἰ Sense: if, whether. |
|
τινα | any |
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Accusative Masculine Singular Root: τὶς Sense: a certain, a certain one. |
|
ἄλλον | other |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Singular Root: ἄλλος Sense: another, other. |
Greek Commentary for 1 Corinthians 1:16
Mentioned as an afterthought. Robertson and Plummer suggest that Paul‘s amanuensis reminded him of this case. Paul calls him a first-fruit of Achaia (1 Corinthians 16:15) and so earlier than Crispus and he was one of the three who came to Paul from Corinth (1 Corinthians 16:17), clearly a family that justified Paul‘s personal attention about baptism. [source]
Accusative of general reference, “as for anything else.” Added to make clear that he is not meaning to omit any one who deserves mention. See also 1 Thessalonians 4:1; 1 Corinthians 4:2; 2 Corinthians 13:11; 2 Timothy 4:8. Ellicott insists on a sharp distinction from το λοιπον to loipon “as for the rest” (2 Thessalonians 3:1; Philemon 3:1; Philemon 4:8; Ephesians 6:10). Paul casts no reflection on baptism, for he could not with his conception of it as the picture of the new life in Christ (Romans 6:2-6), but he clearly denies here that he considers baptism essential to the remission of sin or the means of obtaining forgiveness. [source]
Another exceptional case occurs to him which he conscientiously adds. The δὲ andhas a slightly corrective force. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 1 Corinthians 1:16
Koiné{[28928]}š form for second perfect indicative used as present of οραω horaō Parenthetic clause through rest of the verse. Stephanas is mentioned also in 1 Corinthians 1:16 and in 1 Corinthians 16:17. For απαρχη aparchē see note on 1 Corinthians 15:20, 1 Corinthians 15:23. [source]
Like λοιπον loipon in 1 Corinthians 1:16 which see, accusative of general reference, as for what is left, besides. It is required (ζητειται zēteitai). It is sought. Many MSS. read ζητειτε zēteite ye seek, an easy change as αι ai and ε e came to be pronounced alike (Robertson, Grammar, p. 186). That a man be found faithful Non-final use of ινα hina with first aorist passive subjunctive of ευρισκω heuriskō the result of the seeking Fidelity is the essential requirement in all such human relationships, in other words, plain honesty in handling money like bank-clerks or in other positions of trust like public office. [source]
Lit., as for the rest. Sometimes rendered now, as Matthew 26:45. “Sleep on now,” for the time that remains. Besides, as 1 Corinthians 1:16. It remaineth, 1 Corinthians 7:29. Henceforth, 2 Timothy 4:8; Hebrews 10:13. Often as here, finally. In every case the idea of something left over is at the bottom of the translation. [source]
Infinitive dependent, not on κωλυοντων kōluontōn but on the positive idea κελευοντων keleuontōn (implied, not expressed). Ablative case of βρωματων brōmatōn after απεχεσται apechesthai (present direct middle, to hold oneself away from). See 1 Corinthians 8-10; Romans 14; 15 for disputes about “meats offered to idols” and 1 Corinthians 1:22. for the Gnostic asceticism. Which God created (α ο τεος εκτισεν ha ho theos ektisen). First active indicative of κτιζω ktizō (Corinthians 1 Corinthians 1:16). Cf. 1 Corinthians 10:25. To be received “For reception.” Old word, only here in N.T. By them that believe and know (τοις πιστοις και επεγνωκοσι tois pistois kai epegnōkosi). Dative case, “for the believers and those who (one article unites closely) have known fully” (perfect active participle of επιγινωσκω epiginōskō), a Pauline use of the word (Colossians 1:6). [source]
First active indicative of κτιζω ktizō (Corinthians 1 Corinthians 1:16). Cf. 1 Corinthians 10:25. [source]