The Meaning of 1 Corinthians 4:18 Explained

1 Corinthians 4:18

KJV: Now some are puffed up, as though I would not come to you.

YLT: And as if I were not coming unto you certain were puffed up;

Darby: But some have been puffed up, as if I were not coming to you;

ASV: Now some are puffed up, as though I were not coming to you.

KJV Reverse Interlinear

Now  some  are puffed up,  as though  I  would  not  come  to  you. 

What does 1 Corinthians 4:18 Mean?

Verse Meaning

Some of the Corinthians who did not value Paul as highly as they should have had become puffed up in their own estimation of themselves and their ideas (cf. 1 Corinthians 4:6). They had done so as though they would not face him again. Evidently they felt he would not return to Corinth, and even if he did, they could overcome his influence.

Context Summary

1 Corinthians 4:14-21 - Teaching Converts Christ's Ways
The relationship between the Apostle and his converts was very tender. They were his children. They might have instructors and tutors, but they could have but one father; and as father he might have to use the rod. Love can be stern and punitive. Spare the rod and spoil the child. It is not pure but selfish love that forbears to speak and act strongly when eternal interests are at stake. This is an aspect of God's love which is likely to be overlooked. If we escape chastisement, we are bastards and not sons. "What son is he whom the father chasteneth not?" Hebrews 12:5-11.
The beloved Timothy was sent to bring the recreant church back to its old love and faith. He was well fitted to represent the Apostle till Paul could tear himself from his thronging duties at Ephesus. Notice that God's kingdom comes in power, not in word, 1 Corinthians 4:21. Is not this the reason why it comes so slowly? We treat it as though it would come through our much speaking, through eloquent and honeyed speech. But it is not so. It comes in the power of the Holy Spirit, and in that supremacy of the Divine Spirit over all other spirit forces. God send us more of this great dynamic! [source]

Chapter Summary: 1 Corinthians 4

1  In what account the apostles ought to be regarded
7  We have nothing which we have not received
9  The apostles spectacles to the world, angels, and men;
13  the filth and offscouring of the world;
15  yet our fathers in Christ;
16  whom we ought to follow

Greek Commentary for 1 Corinthians 4:18

Some are puffed up [επυσιωτησαν]
First aorist (effective) passive indicative of πυσιοω — phusioō which see note on 1 Corinthians 4:6. [source]
As though I were not coming to you [ως μη ερχομενου μου προς υμας]
Genitive absolute with particle (assuming it as so) with μη — mē as negative. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 1 Corinthians 4:18

Colossians 2:18 By a voluntary humility [τελω]
Present active participle of τελοντας — thelō to wish, to will, but a difficult idiom. Some take it as like an adverb for “wilfully” somewhat like εν ετελοταπεινοπροσυνηι — thelontas in 2 Peter 3:5. Others make it a Hebraism from the lxx usage, “finding pleasure in humility.” The Revised Version margin has “of his own mere will, by humility.” Hort suggested ετελοτρησκια — en ethelotapeinophrosunēi (in gratuitous humility), a word that occurs in Basil and made like και τρησκειαι των αγγελων — ethelothrēskia in Colossians 2:23. And worshipping of the angels (ταπεινοπροσυνην — kai thrēskeiāi tōn aggelōn). In Colossians 3:12 humility (α εορακεν εμβατευων — tapeinophrosunēn) is a virtue, but it is linked with worship of the angels which is idolatry and so is probably false humility as in Colossians 2:23. They may have argued for angel worship on the plea that God is high and far removed and so took angels as mediators as some men do today with angels and saints in place of Christ. Dwelling in the things which he hath seen Some MSS. have “not,” but not genuine. This verb εμβατης — embateuō (from κενεμβατευων — embatēs stepping in, going in) has given much trouble. Lightfoot has actually proposed κενεμβατεω — kenembateuōn (a verb that does not exist, though αιωρα — kenembateō does occur) with ενεβατευσεν — aiōra to tread on empty air, an ingenious suggestion, but now unnecessary. It is an old word for going in to take possession (papyri examples also). W. M. Ramsay (Teaching of Paul, pp. 287ff.) shows from inscriptions in Klaros that the word is used of an initiate in the mysteries who “set foot in” Present passive participle of πυσα — phusioō late and vivid verb from phusa pair of bellows, in N.T. only here and 1 Corinthians 4:6, 1 Corinthians 4:18.; 1 Corinthians 8:1. Powerful picture of the self-conceit of these bombastic Gnostics. [source]
Colossians 2:18 Dwelling in the things which he hath seen [εμβατευω]
Some MSS. have “not,” but not genuine. This verb εμβατης — embateuō (from κενεμβατευων — embatēs stepping in, going in) has given much trouble. Lightfoot has actually proposed κενεμβατεω — kenembateuōn (a verb that does not exist, though αιωρα — kenembateō does occur) with ενεβατευσεν — aiōra to tread on empty air, an ingenious suggestion, but now unnecessary. It is an old word for going in to take possession (papyri examples also). W. M. Ramsay (Teaching of Paul, pp. 287ff.) shows from inscriptions in Klaros that the word is used of an initiate in the mysteries who “set foot in” Present passive participle of πυσα — phusioō late and vivid verb from phusa pair of bellows, in N.T. only here and 1 Corinthians 4:6, 1 Corinthians 4:18.; 1 Corinthians 8:1. Powerful picture of the self-conceit of these bombastic Gnostics. [source]
Colossians 2:18 Vainly puffed up [πυσιοω]
Present passive participle of πυσα — phusioō late and vivid verb from phusa pair of bellows, in N.T. only here and 1 Corinthians 4:6, 1 Corinthians 4:18.; 1 Corinthians 8:1. Powerful picture of the self-conceit of these bombastic Gnostics. [source]
1 Timothy 1:3 Some [τισὶν]
Note the indefinite designation of the errorists, and comp. 1 Timothy 1:6; 1 Timothy 4:1; 1 Timothy 5:15, 1 Timothy 5:24; 1 Timothy 6:21. The expression is contemptuous. It is assumed that Timothy knows who they are. This is after the Pauline manner. See Galatians 1:7; Galatians 2:12; 1 Corinthians 4:18; 1 Corinthians 15:12; 2 Corinthians 3:1; Colossians 2:4, Colossians 2:8. [source]

What do the individual words in 1 Corinthians 4:18 mean?

As to not coming now of me to you have become puffed up some
Ὡς μὴ ἐρχομένου δέ μου πρὸς ὑμᾶς ἐφυσιώθησάν τινες

Ὡς  As  to 
Parse: Adverb
Root: ὡς 
Sense: as, like, even as, etc.
ἐρχομένου  coming 
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Genitive Masculine Singular
Root: ἔρχομαι  
Sense: to come.
δέ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
μου  of  me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
ἐφυσιώθησάν  have  become  puffed  up 
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Plural
Root: φυσιόω  
Sense: to make natural, to cause a thing to pass into nature.
τινες  some 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Nominative Masculine Plural
Root: τὶς  
Sense: a certain, a certain one.

What are the major concepts related to 1 Corinthians 4:18?

Loading Information...