The Meaning of 1 Samuel 14:34 Explained

1 Samuel 14:34

KJV: And Saul said, Disperse yourselves among the people, and say unto them, Bring me hither every man his ox, and every man his sheep, and slay them here, and eat; and sin not against the LORD in eating with the blood. And all the people brought every man his ox with him that night, and slew them there.

YLT: And Saul saith, 'Be ye scattered among the people, and ye have said to them, Bring ye nigh unto me each his ox, and each his sheep; and ye have slain them in this place, and eaten, and ye do not sin against Jehovah to eat with the blood.' And all the people bring nigh each his ox, in his hand, that night, and slaughter them there.

Darby: And Saul said, Disperse yourselves among the people, and say to them, Bring near to me every man his ox, and every man his sheep, and slaughter them here, and eat; and sin not against Jehovah in eating with the blood. And all the people brought every man his ox with him that night, and slaughtered them there.

ASV: And Saul said, Disperse yourselves among the people, and say unto them, Bring me hither every man his ox, and every man his sheep, and slay them here, and eat; and sin not against Jehovah in eating with the blood. And all the people brought every man his ox with him that night, and slew them there.

KJV Reverse Interlinear

And Saul  said,  Disperse  yourselves among the people,  and say  unto them, Bring me hither  every man  his ox,  and every man  his sheep,  and slay  [them] here, and eat;  and sin  not against the LORD  in eating  with the blood.  And all the people  brought  every man  his ox  with him  that night,  and slew  [them] there. 

What does 1 Samuel 14:34 Mean?

Context Summary

1 Samuel 14:16-35 - Victory Shadowed By Saul's Errors
Saul's unwise prohibition had a terrible sequel: first, in the exhaustion of his troops; and, second, in the rushing of the hungry upon the spoil without the proper separation of blood. Then, as the day closed in, the divine oracle was dumb. Evidently some sin had interposed its dark shadow between the king and the Eternal Light. See 1 Samuel 14:37. Saul knew this, but he refused to look for the sin in his own heart, even when he and Jonathan stood alone. See 1 Samuel 14:42.
The cause of the discomfiture and silence was not in Jonathan. Saul was alone to blame. In that the good sense of the people decided rigidly. Not only had the king marred and missed the greatest opportunity of his life, but he was already enwrapping his soul in that jealousy, moroseness of temper and impetuosity of judgment which ruined his after-career. In Paul's expressive phrase, he became a castaway, and was flung from the mighty hand which longed to make Him a vessel unto honor, meet for every noble work. See 1 Corinthians 9:27; 2 Timothy 2:21. [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 14

1  Jonathan goes and miraculously smites the Philistine's garrison
15  A divine terror makes them beat themselves
17  Saul, not staying the priest's answer, sets on them
21  The captivated Hebrews, and the hidden Israelites, join against them
24  Saul's unadvised adjuration hinders the victory
31  He restrains the people from eating blood
35  He builds an altar
37  Jonathan, taken by lot, is save by the people
47  Saul's victories, strength, and family

What do the individual words in 1 Samuel 14:34 mean?

And said Saul Disperse yourselves among the people and say to them bring me here every man's ox and every man's sheep and slaughter [them] in this [place] and eat and not do sin against Yahweh by eating with the blood So brought all the people every one of his ox with him that night and slaughtered [it] there
וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֣וּל פֻּ֣צוּ בָעָ֡ם וַאֲמַרְתֶּ֣ם לָהֶ֡ם הַגִּ֣ישׁוּ אֵלַי֩ אִ֨ישׁ שׁוֹר֜וֹ וְאִ֣ישׁ שְׂיֵ֗הוּ וּשְׁחַטְתֶּ֤ם בָּזֶה֙ וַאֲכַלְתֶּ֔ם וְלֹֽא־ תֶחֶטְא֥וּ לַֽיהוָ֖ה לֶאֱכֹ֣ל אֶל־ הַדָּ֑ם וַיַּגִּ֨שׁוּ כָל־ הָעָ֜ם אִ֣ישׁ שׁוֹר֧וֹ בְיָד֛וֹ הַלַּ֖יְלָה וַיִּשְׁחֲטוּ־ שָֽׁם

וַיֹּ֣אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
שָׁא֣וּל  Saul 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שָׁאוּל  
Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel.
פֻּ֣צוּ  Disperse  yourselves 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: פּוּץ 
Sense: to scatter, be dispersed, be scattered.
בָעָ֡ם  among  the  people 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
וַאֲמַרְתֶּ֣ם  and  say 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
לָהֶ֡ם  to  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
הַגִּ֣ישׁוּ  bring 
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine plural
Root: נָגַשׁ  
Sense: to draw near, approach.
אֵלַי֩  me  here 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
אִ֨ישׁ  every  man's 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
שׁוֹר֜וֹ  ox 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: שֹׁור  
Sense: ox, bull, a head of cattle.
וְאִ֣ישׁ  and  every  man's 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
שְׂיֵ֗הוּ  sheep 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: שֶׂה  
Sense: one of a flock, lamb, sheep, goat, young sheep, young goat.
וּשְׁחַטְתֶּ֤ם  and  slaughter  [them] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural
Root: שָׁחַט 
Sense: to kill, slaughter, beat.
בָּזֶה֙  in  this  [place] 
Parse: Preposition-b, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
וַאֲכַלְתֶּ֔ם  and  eat 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
וְלֹֽא־  and  not 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
תֶחֶטְא֥וּ  do  sin 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural
Root: חָטָא 
Sense: to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness.
לַֽיהוָ֖ה  against  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
לֶאֱכֹ֣ל  by  eating 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
הַדָּ֑ם  the  blood 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: דָּם  
Sense: blood.
וַיַּגִּ֨שׁוּ  So  brought 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: נָגַשׁ  
Sense: to draw near, approach.
הָעָ֜ם  the  people 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
אִ֣ישׁ  every  one 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
שׁוֹר֧וֹ  of  his  ox 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: שֹׁור  
Sense: ox, bull, a head of cattle.
בְיָד֛וֹ  with  him 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: יָד  
Sense: hand.
הַלַּ֖יְלָה  that  night 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: לַיִל 
Sense: night.
וַיִּשְׁחֲטוּ־  and  slaughtered  [it] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: שָׁחַט 
Sense: to kill, slaughter, beat.

What are the major concepts related to 1 Samuel 14:34?

Loading Information...