KJV: And Saul said, Disperse yourselves among the people, and say unto them, Bring me hither every man his ox, and every man his sheep, and slay them here, and eat; and sin not against the LORD in eating with the blood. And all the people brought every man his ox with him that night, and slew them there.
YLT: And Saul saith, 'Be ye scattered among the people, and ye have said to them, Bring ye nigh unto me each his ox, and each his sheep; and ye have slain them in this place, and eaten, and ye do not sin against Jehovah to eat with the blood.' And all the people bring nigh each his ox, in his hand, that night, and slaughter them there.
Darby: And Saul said, Disperse yourselves among the people, and say to them, Bring near to me every man his ox, and every man his sheep, and slaughter them here, and eat; and sin not against Jehovah in eating with the blood. And all the people brought every man his ox with him that night, and slaughtered them there.
ASV: And Saul said, Disperse yourselves among the people, and say unto them, Bring me hither every man his ox, and every man his sheep, and slay them here, and eat; and sin not against Jehovah in eating with the blood. And all the people brought every man his ox with him that night, and slew them there.
וַיֹּ֣אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
שָׁא֣וּל | Saul |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שָׁאוּל Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel. |
|
פֻּ֣צוּ | Disperse yourselves |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: פּוּץ Sense: to scatter, be dispersed, be scattered. |
|
בָעָ֡ם | among the people |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
וַאֲמַרְתֶּ֣ם | and say |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לָהֶ֡ם | to them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
הַגִּ֣ישׁוּ | bring |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine plural Root: נָגַשׁ Sense: to draw near, approach. |
|
אֵלַי֩ | me here |
Parse: Preposition, first person common singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
אִ֨ישׁ | every man's |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
שׁוֹר֜וֹ | ox |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שֹׁור Sense: ox, bull, a head of cattle. |
|
וְאִ֣ישׁ | and every man's |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
שְׂיֵ֗הוּ | sheep |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שֶׂה Sense: one of a flock, lamb, sheep, goat, young sheep, young goat. |
|
וּשְׁחַטְתֶּ֤ם | and slaughter [them] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: שָׁחַט Sense: to kill, slaughter, beat. |
|
בָּזֶה֙ | in this [place] |
Parse: Preposition-b, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
וַאֲכַלְתֶּ֔ם | and eat |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
וְלֹֽא־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תֶחֶטְא֥וּ | do sin |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: חָטָא Sense: to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness. |
|
לַֽיהוָ֖ה | against Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לֶאֱכֹ֣ל | by eating |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
הַדָּ֑ם | the blood |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: דָּם Sense: blood. |
|
וַיַּגִּ֨שׁוּ | So brought |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: נָגַשׁ Sense: to draw near, approach. |
|
הָעָ֜ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
אִ֣ישׁ | every one |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
שׁוֹר֧וֹ | of his ox |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שֹׁור Sense: ox, bull, a head of cattle. |
|
בְיָד֛וֹ | with him |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
הַלַּ֖יְלָה | that night |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: לַיִל Sense: night. |
|
וַיִּשְׁחֲטוּ־ | and slaughtered [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: שָׁחַט Sense: to kill, slaughter, beat. |