KJV: And he brought them before the king of Moab: and they dwelt with him all the while that David was in the hold.
YLT: and he leadeth them before the king of Moab, and they dwell with him all the days of David's being in the fortress.
Darby: And he brought them before the king of Moab; and they abode with him all the while that David was in the stronghold.
ASV: And he brought them before the king of Moab: and they dwelt with him all the while that David was in the stronghold.
וַיַּנְחֵ֕ם | So he brought them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine plural Root: נָחָה Sense: to lead, guide. |
|
פְּנֵ֖י | before |
Parse: Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
מֶ֣לֶךְ | the king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
מוֹאָ֑ב | of Moab |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מֹואָב Sense: a son of Lot by his eldest daughter. |
|
וַיֵּשְׁב֣וּ | and they dwelt |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
עִמּ֔וֹ | with him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עִם Sense: with. |
|
יְמֵ֥י | the time |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הֱיוֹת־ | that was |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
דָּוִ֖ד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
בַּמְּצוּדָֽה | in the stronghold |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: מְצוּדָה Sense: net, prey, net prey. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |