KJV: And the Levites took down the ark of the LORD, and the coffer that was with it, wherein the jewels of gold were, and put them on the great stone: and the men of Bethshemesh offered burnt offerings and sacrificed sacrifices the same day unto the LORD.
YLT: And the Levites have taken down the ark of Jehovah, and the coffer which is with it, in which are the vessels of gold, and place them on the great stone; and the men of Beth-Shemesh have caused to ascend burnt-offerings and sacrifice sacrifices in that day to Jehovah;
Darby: And the Levites took down the ark of Jehovah, and the coffer that was with it, in which were the golden jewels, and put them on the great stone; and the men of Beth-shemesh offered up burnt-offerings and sacrificed sacrifices the same day to Jehovah.
ASV: And the Levites took down the ark of Jehovah, and the coffer that was with it, wherein the jewels of gold were, and put them on the great stone: and the men of Beth-shemesh offered burnt-offerings and sacrificed sacrifices the same day unto Jehovah.
וְהַלְוִיִּ֞ם | And the Levites |
Parse: Conjunctive waw, Article, Proper Noun, masculine singular Root: לֵוִי Sense: the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah. |
|
הוֹרִ֣ידוּ ׀ | took down |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֲר֣וֹן | the ark |
Parse: Noun, common singular construct Root: אֲרֹון Sense: chest, ark. |
|
יְהוָ֗ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
הָאַרְגַּ֤ז | the chest |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אַרְגַּז Sense: box, chest, coffer. |
|
אֲשֶׁר־ | that [was] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
אִתּוֹ֙ | with it |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
אֲשֶׁר־ | in that [were] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
כְלֵֽי־ | the articles |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: כְּלִי Sense: article, vessel, implement, utensil. |
|
זָהָ֔ב | of gold |
Parse: Noun, masculine singular Root: זָהָב Sense: gold. |
|
וַיָּשִׂ֖מוּ | and put [them] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
הָאֶ֣בֶן | the stone |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶבֶן Sense: stone (large or small). |
|
הַגְּדוֹלָ֑ה | large |
Parse: Article, Adjective, feminine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
וְאַנְשֵׁ֣י | and the men |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
שֶׁ֗מֶשׁ | Beth Shemesh |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בֵּית שֶׁמֶשׁ Sense: a town in southwest Judah. |
|
הֶעֱל֨וּ | offered |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
עֹל֜וֹת | burnt offerings |
Parse: Noun, feminine plural Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
וַֽיִּזְבְּח֧וּ | and made |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: זָבַח Sense: to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice. |
|
זְבָחִ֛ים | sacrifices |
Parse: Noun, masculine plural Root: זֶבַח Sense: sacrifice. |
|
בַּיּ֥וֹם | day |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַה֖וּא | that |
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
לַֽיהוָֽה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |