The Meaning of 2 Chronicles 6:25 Explained

2 Chronicles 6:25

KJV: Then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers.

YLT: then Thou dost hear from the heavens, and hast forgiven the sin of Thy people Israel, and caused them to turn back unto the ground that Thou hast given to them, and to their fathers.

Darby: then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land that thou gavest to them and to their fathers.

ASV: then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers.

KJV Reverse Interlinear

Then hear  thou from the heavens,  and forgive  the sin  of thy people  Israel,  and bring them again  unto the land  which thou gavest  to them and to their fathers. 

What does 2 Chronicles 6:25 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 6

1  Solomon, having blessed the people, blessed God
12  Solomon's prayer in the consecration of the temple, upon the bronze platform

What do the individual words in 2 Chronicles 6:25 mean?

Then You hear from heaven and forgive the sin of Your people Israel and bring them back to the land which You gave to them and their fathers -
וְאַתָּה֙ תִּשְׁמַ֣ע מִן־ הַשָּׁמַ֔יִם וְסָ֣לַחְתָּ֔ לְחַטַּ֖את עַמְּךָ֣ יִשְׂרָאֵ֑ל וַהֲשֵׁיבוֹתָם֙ אֶל־ הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר־ נָתַ֥תָּה לָהֶ֖ם וְלַאֲבֹתֵיהֶֽם פ

וְאַתָּה֙  Then  You 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular
Root: אַתְּ 
Sense: you (second pers.
תִּשְׁמַ֣ע  hear 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
הַשָּׁמַ֔יִם  heaven 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: שָׁמַיִם  
Sense: heaven, heavens, sky.
וְסָ֣לַחְתָּ֔  and  forgive 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: סָלַח  
Sense: to forgive, pardon.
לְחַטַּ֖את  the  sin 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct
Root: חַטָּאָה 
Sense: sin, sinful.
עַמְּךָ֣  of  Your  people 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
יִשְׂרָאֵ֑ל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וַהֲשֵׁיבוֹתָם֙  and  bring  them  back 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, second person masculine singular, third person masculine plural
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
הָ֣אֲדָמָ֔ה  the  land 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֲדָמָה 
Sense: ground, land.
נָתַ֥תָּה  You  gave 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לָהֶ֖ם  to  them 
Parse: Preposition-l, Pronoun, third person masculine plural
Root: הֵם 
Sense: they, these, the same, who.
וְלַאֲבֹתֵיהֶֽם  and  their  fathers 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
פ  - 
Parse: Punctuation