KJV: And on the three and twentieth day of the seventh month he sent the people away into their tents, glad and merry in heart for the goodness that the LORD had shewed unto David, and to Solomon, and to Israel his people.
YLT: And on the twenty and third day of the seventh month he hath sent the people to their tents, rejoicing, and glad in heart, for the goodness that Jehovah hath done to David, and to Solomon, and to Israel His people.
Darby: And on the three and twentieth day of the seventh month he sent the people away to their tents, joyful and glad of heart for the goodness that Jehovah had done to David and to Solomon, and to Israel his people.
ASV: And on the three and twentieth day of the seventh month he sent the people away unto their tents, joyful and glad of heart for the goodness that Jehovah had showed unto David, and to Solomon, and to Israel his people.
וּבְי֨וֹם | And On the day |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
עֶשְׂרִ֤ים | twenty |
Parse: Number, common plural Root: עֶשְׂרִים Sense: twenty, twentieth. |
|
וּשְׁלֹשָׁה֙ | and three |
Parse: Conjunctive waw, Number, masculine singular Root: מִשְׁלֹשׁ Sense: three, triad. |
|
לַחֹ֣דֶשׁ | of the month |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: חֹדֶשׁ Sense: the new moon, month, monthly. |
|
הַשְּׁבִיעִ֔י | seventh |
Parse: Article, Number, ordinal masculine singular Root: שְׁבִיעִי Sense: seventh. |
|
שִׁלַּ֥ח | he sent away |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָעָ֖ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
לְאָהֳלֵיהֶ֑ם | to their tents |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: אֹהֶל Sense: tent. |
|
שְׂמֵחִים֙ | joyful |
Parse: Adjective, masculine plural Root: שָׂמֵחַ Sense: joyful, merry, glad. |
|
וְט֣וֹבֵי | and glad |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine plural construct Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
לֵ֔ב | of heart |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
הַטּוֹבָ֗ה | the good |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
אֲשֶׁ֨ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עָשָׂ֤ה | had done |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לְדָוִ֣יד | for David |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
וְלִשְׁלֹמֹ֔ה | for Solomon |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: שְׁלֹמֹה Sense: son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs. |
|
וּלְיִשְׂרָאֵ֖ל | for Israel |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
עַמּֽוֹ | His people |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |