The Meaning of 2 Kings 17:23 Explained

2 Kings 17:23

KJV: Until the LORD removed Israel out of his sight, as he had said by all his servants the prophets. So was Israel carried away out of their own land to Assyria unto this day.

YLT: till that Jehovah hath turned Israel aside from His presence, as He spake by the hand of all His servants the prophets, and Israel is removed from off its land to Asshur, unto this day.

Darby: until Jehovah had removed Israel out of his sight, as he had said through all his servants the prophets; and Israel was carried away out of their own land to Assyria, unto this day.

ASV: until Jehovah removed Israel out of his sight, as he spake by all his servants the prophets. So Israel was carried away out of their own land to Assyria unto this day.

KJV Reverse Interlinear

Until the LORD  removed  Israel  out of his sight,  as he had said  by  all his servants  the prophets.  So was Israel  carried away  out of their own land  to Assyria  unto this day. 

What does 2 Kings 17:23 Mean?

Context Summary

2 Kings 17:13-26 - The End Of Stiff-Necked Disobedience
There are three leading counts in this terrible indictment against Judah and Israel: (1) idolatry; (2) the ignoring of the Law; and (3) disregard of the many warnings brought them by prophets and seers. And all were aggravated by the fact that they sinned against the Lord their God, who had brought them up out of the land of Egypt. How greatly the complexion of our sins is deepened, when we remember the anguish by which we have been redeemed!
Interwoven with the black catalogue of sin are golden threads of tender love, 2 Kings 17:13. But note the remarkable expression of 2 Kings 17:15, that we resemble the objects we adore, Psalms 115:8. Israel, as we have seen, was never restored. Those that returned to Judah with Ezra were for the most part Jews. Yet many Hebrews became believers in Christ, and were added to the Church at Pentecost and afterward, 1 Peter 1:1-2. Paul gives us a far horizon in Romans 11:25-27; and who can tell, in these days when the Turkish Empire is trembling to its foundations, whether we are not very near that hour of the restoration of Israel and the restitution of all things! [source]

Chapter Summary: 2 Kings 17

1  Hoshea the Last King of Israel
3  Being subdued by Shalmaneser, he conspires against him with So, king of Egypt
5  Samaria for sinning is led into captivity
24  The strange nations transplanted into Samaria make a mixture of religions

What do the individual words in 2 Kings 17:23 mean?

To until removed Yahweh - Israel out of His sight as He had said by all His servants the prophets So was carried away Israel from their own land to Assyria [as it is] to day this -
עַ֠ד אֲשֶׁר־ הֵסִ֨יר יְהוָ֤ה אֶת־ יִשְׂרָאֵל֙ מֵעַ֣ל פָּנָ֔יו כַּאֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֔ר בְּיַ֖ד כָּל־ עֲבָדָ֣יו הַנְּבִיאִ֑ים וַיִּ֨גֶל יִשְׂרָאֵ֜ל מֵעַ֤ל אַדְמָתוֹ֙ אַשּׁ֔וּרָה עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה פ

אֲשֶׁר־  until 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
הֵסִ֨יר  removed 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: סוּר 
Sense: to turn aside, depart.
יְהוָ֤ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
יִשְׂרָאֵל֙  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
מֵעַ֣ל  out 
Parse: Preposition-m
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
פָּנָ֔יו  of  His  sight 
Parse: Noun, common plural construct, third person masculine singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
דִּבֶּ֔ר  He  had  said 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
עֲבָדָ֣יו  His  servants 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
הַנְּבִיאִ֑ים  the  prophets 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: נָבִיא  
Sense: spokesman, speaker, prophet.
וַיִּ֨גֶל  So  was  carried  away 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: גָּלָה  
Sense: to uncover, remove.
יִשְׂרָאֵ֜ל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
אַדְמָתוֹ֙  their  own  land 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: אֲדָמָה 
Sense: ground, land.
אַשּׁ֔וּרָה  to  Assyria 
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: אַשּׁוּר  
Sense: the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians.
עַ֖ד  [as  it  is]  to 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
הַיּ֥וֹם  day 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
הַזֶּֽה  this 
Parse: Article, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
פ  - 
Parse: Punctuation