KJV: Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present.
YLT: And the king saith unto Amasa, 'Call for me the men of Judah in three days, and thou, stand here,'
Darby: And the king said to Amasa, Call me the men of Judah together within three days, and do thou attend here.
ASV: Then said the king to Amasa, Call me the men of Judah together within three days, and be thou here present.
וַיֹּ֤אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הַמֶּ֙לֶךְ֙ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
עֲמָשָׂ֔א | Amasa |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עֲמָשָׂא Sense: son of Ithra or Jether by Abigail the sister of David and general of the army of Absalom. |
|
הַזְעֶק־ | Assemble |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular Root: זָעַק Sense: to cry, cry out, call, call for help. |
|
לִ֥י | for me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אִישׁ־ | the men |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
יְהוּדָ֖ה | of Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
שְׁלֹ֣שֶׁת | three |
Parse: Number, masculine singular construct Root: מִשְׁלֹשׁ Sense: three, triad. |
|
יָמִ֑ים | within days |
Parse: Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
וְאַתָּ֖ה | and you [be] |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
פֹּ֥ה | here |
Parse: Adverb Root: פֹּה Sense: here, from here, hither. |
|
עֲמֹֽד | be present |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |