The Meaning of Deuteronomy 24:11 Explained

Deuteronomy 24:11

KJV: Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee.

YLT: at the outside thou dost stand, and the man on whom thou art lifting it up is bringing out unto thee the pledge at the outside.

Darby: Thou shalt stand outside, and the man to whom thou hast made a loan shall bring out the pledge to thee without.

ASV: Thou shalt stand without, and the man to whom thou dost lend shall bring forth the pledge without unto thee.

KJV Reverse Interlinear

Thou shalt stand  abroad,  and the man  to whom thou dost lend  shall bring out  the pledge  abroad  unto thee. 

What does Deuteronomy 24:11 Mean?

Chapter Summary: Deuteronomy 24

1  Of divorce
5  A new married man goes not to war
6  Of pledges
7  Of kidnapping
8  Of leprosy
10  Of pledges
14  The hire is to be given
16  Of justice
19  Of charity

What do the individual words in Deuteronomy 24:11 mean?

Outside You shall stand and the man to whom you lend in shall bring out to you - the pledge abroad
בַּח֖וּץ תַּעֲמֹ֑ד וְהָאִ֗ישׁ אֲשֶׁ֤ר אַתָּה֙ נֹשֶׁ֣ה ב֔וֹ יוֹצִ֥יא אֵלֶ֛יךָ אֶֽת־ הַעֲב֖וֹט הַחֽוּצָה

בַּח֖וּץ  Outside 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: חוּץ  
Sense: outside, outward, street, the outside.
תַּעֲמֹ֑ד  You  shall  stand 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: עָמַד  
Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand.
וְהָאִ֗ישׁ  and  the  man 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
אֲשֶׁ֤ר  to  whom 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
נֹשֶׁ֣ה  lend 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: נָשָׁא  
Sense: to lend, be a creditor.
יוֹצִ֥יא  shall  bring  out 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
אֵלֶ֛יךָ  to  you 
Parse: Preposition, second person masculine singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
אֶֽת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַעֲב֖וֹט  the  pledge 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עֲבֹוט  
Sense: pledge, a thing given as security, article pledged as security for debt.
הַחֽוּצָה  abroad 
Parse: Article, Noun, masculine singular, third person feminine singular
Root: חוּץ  
Sense: outside, outward, street, the outside.

What are the major concepts related to Deuteronomy 24:11?

Loading Information...