The Meaning of Deuteronomy 24:1 Explained

Deuteronomy 24:1

KJV: When a man hath taken a wife, and married her, and it come to pass that she find no favour in his eyes, because he hath found some uncleanness in her: then let him write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house.

YLT: When a man doth take a wife, and hath married her, and it hath been, if she doth not find grace in his eyes (for he hath found in her nakedness of anything), and he hath written for her a writing of divorce, and given it into her hand, and sent her out of his house,

Darby: When a man taketh a wife, and marrieth her, it shall be if she find no favour in his eyes, because he hath found some unseemly thing in her, that he shall write her a letter of divorce, and give it into her hand, and send her out of his house.

ASV: When a man taketh a wife, and marrieth her, then it shall be, if she find no favor in his eyes, because he hath found some unseemly thing in her, that he shall write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house.

KJV Reverse Interlinear

When a man  hath taken  a wife,  and married  her, and it come to pass that she find  no favour  in his eyes,  because he hath found  some  uncleanness  in her: then let him write  her a bill  of divorcement,  and give  [it] in her hand,  and send  her out of his house. 

What does Deuteronomy 24:1 Mean?

Chapter Summary: Deuteronomy 24

1  Of divorce
5  A new married man goes not to war
6  Of pledges
7  Of kidnapping
8  Of leprosy
10  Of pledges
14  The hire is to be given
16  Of justice
19  Of charity

What do the individual words in Deuteronomy 24:1 mean?

When takes a man a wife and marries her and it happens that no she finds favor in his eyes because he has found in her uncleanness some and he writes her a certificate of divorce and puts [it] in her hand and sends her out of his house
כִּֽי־ יִקַּ֥ח אִ֛ישׁ אִשָּׁ֖ה וּבְעָלָ֑הּ וְהָיָ֞ה אִם־ לֹ֧א תִמְצָא־ חֵ֣ן בְּעֵינָ֗יו כִּי־ מָ֤צָא בָהּ֙ עֶרְוַ֣ת דָּבָ֔ר וְכָ֨תַב לָ֜הּ סֵ֤פֶר כְּרִיתֻת֙ וְנָתַ֣ן בְּיָדָ֔הּ וְשִׁלְּחָ֖הּ מִבֵּיתֽוֹ

יִקַּ֥ח  takes 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: יָקַח 
Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away.
אִ֛ישׁ  a  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
אִשָּׁ֖ה  a  wife 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
וּבְעָלָ֑הּ  and  marries  her 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular, third person feminine singular
Root: בְּעוּלָה 
Sense: to marry, rule over, possess, own.
וְהָיָ֞ה  and  it  happens 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
אִם־  that 
Parse: Conjunction
Root: אִם  
Sense: if.
לֹ֧א  no 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
תִמְצָא־  she  finds 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular
Root: מָצָא  
Sense: to find, attain to.
חֵ֣ן  favor 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חֵן  
Sense: favour, grace, charm.
בְּעֵינָ֗יו  in  his  eyes 
Parse: Preposition-b, Noun, cdc, third person masculine singular
Root: עֹונָה 
Sense: eye.
כִּי־  because 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
מָ֤צָא  he  has  found 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: מָצָא  
Sense: to find, attain to.
בָהּ֙  in  her 
Parse: Preposition, third person feminine singular
עֶרְוַ֣ת  uncleanness 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: עֶרְוָה  
Sense: nakedness, nudity, shame, pudenda.
דָּבָ֔ר  some 
Parse: Noun, masculine singular
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
וְכָ֨תַב  and  he  writes 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: כָּתַב  
Sense: to write, record, enrol.
לָ֜הּ  her 
Parse: Preposition, third person feminine singular
סֵ֤פֶר  a  certificate 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: סֵפֶר 
Sense: book.
כְּרִיתֻת֙  of  divorce 
Parse: Noun, feminine singular
Root: כְּרִיתוּת  
Sense: divorce, dismissal, divorcement.
וְנָתַ֣ן  and  puts  [it] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
בְּיָדָ֔הּ  in  her  hand 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person feminine singular
Root: יָד  
Sense: hand.
וְשִׁלְּחָ֖הּ  and  sends  her 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular, third person feminine singular
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
מִבֵּיתֽוֹ  out  of  his  house 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.