KJV: For God giveth to a man that is good in his sight wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he giveth travail, to gather and to heap up, that he may give to him that is good before God. This also is vanity and vexation of spirit.
YLT: For to a man who is good before Him, He hath given wisdom, and knowledge, and joy; and to a sinner He hath given travail, to gather and to heap up, to give to the good before God. Even this is vanity and vexation of spirit.
Darby: For he giveth to a man that is good in his sight wisdom, and knowledge, and joy; but to the sinner he giveth travail to gather and to heap up, that he may give to him that is good in God's sight. This also is vanity and pursuit of the wind.
ASV: For to the man that pleaseth him God giveth wisdom, and knowledge, and joy; but to the sinner he giveth travail, to gather and to heap up, that he may give to him that pleaseth God. This also is vanity and a striving after wind.
לְאָדָם֙ | to a man |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
שֶׁטּ֣וֹב | who [is] good |
Parse: Pronoun, relative, Adjective, masculine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
לְפָנָ֔יו | in His sight |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, third person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
נָתַ֛ן | [God] gives |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
חָכְמָ֥ה | wisdom |
Parse: Noun, feminine singular Root: חָכְמָה Sense: wisdom. |
|
וְדַ֖עַת | and knowledge |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: דַּעַת Sense: knowledge. |
|
וְשִׂמְחָ֑ה | and joy |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: שִׂמְחָה Sense: joy, mirth, gladness. |
|
וְלַחוֹטֶא֩ | but to the sinner |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: חָטָא Sense: to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness. |
|
נָתַ֨ן | he gives |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
עִנְיָ֜ן | the work |
Parse: Noun, masculine singular Root: עִנְיָן Sense: occupation, task, job. |
|
לֶאֱס֣וֹף | of gathering |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָסַף Sense: to gather, receive, remove, gather in. |
|
וְלִכְנ֗וֹס | and collecting |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: כָּנַס Sense: to gather, collect, wrap. |
|
לָתֵת֙ | that He may give |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לְטוֹב֙ | to [him who is] good |
Parse: Preposition-l, Adjective, masculine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
לִפְנֵ֣י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
הָֽאֱלֹהִ֔ים | God |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
גַּם־ | Also |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
זֶ֥ה | this |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
הֶ֖בֶל | [is] vanity |
Parse: Noun, masculine singular Root: הֶבֶל Sense: vapour, breath. |
|
וּרְע֥וּת | and grasping for |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct Root: רְעוּת Sense: longing, striving. |
|
רֽוּחַ | the wind |
Parse: Noun, common singular Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |