KJV: Yea, better is he than both they, which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
YLT: And better than both of them is he who hath not yet been, in that he hath not seen the evil work that hath been done under the sun.
Darby: and more fortunate than both is he who hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
ASV: yea, better than them both did I esteem him that hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
וְטוֹב֙ | And yet better [is he] |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
מִשְּׁנֵיהֶ֔ם | than the two of them |
Parse: Preposition-m, Number, mdc, third person masculine plural Root: שְׁנַיִם Sense: two. |
|
אֵ֥ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עֲדֶ֖ן | yet |
Parse: Adverb Root: עֲדֶן Sense: hitherto, still, yet. |
|
לֹ֣א | never |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
הָיָ֑ה | has existed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
רָאָה֙ | has seen |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַמַּעֲשֶׂ֣ה | the work |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מַעֲשֶׂה Sense: deed, work. |
|
הָרָ֔ע | evil |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
אֲשֶׁ֥ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
נַעֲשָׂ֖ה | is done |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
תַּ֥חַת | under |
Parse: Preposition Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
הַשָּֽׁמֶשׁ | the sun |
Parse: Article, Noun, common singular Root: שֶׁמֶשׁ Sense: sun. |