The Meaning of Esther 5:12 Explained

Esther 5:12

KJV: Haman said moreover, Yea, Esther the queen did let no man come in with the king unto the banquet that she had prepared but myself; and to morrow am I invited unto her also with the king.

YLT: And Haman saith, 'Yea, Esther the queen brought none in with the king, unto the feast that she made, except myself, and also for to-morrow I am called to her, with the king,

Darby: And Haman said, Yea, Esther the queen let no man come in with the king to the banquet that she had prepared but myself; and to-morrow also I am invited to her with the king.

ASV: Haman said moreover, Yea, Esther the queen did let no man come in with the king unto the banquet that she had prepared but myself; and to-morrow also am I invited by her together with the king.

KJV Reverse Interlinear

Haman  said  moreover, Yea, Esther  the queen  did let no man come in  with the king  unto the banquet  that she had prepared  but myself; and to morrow  am I invited  unto her also with the king. 

What does Esther 5:12 Mean?

Context Summary

Esther 5:1-14 - Hatred Breeds Crime
Thus the soul clad in the royal garments of Christ's righteousness stands in the throne-room with its request. It has already obtained favor, for has it not been accepted in the beloved? The Lord waits that He may be gracious. Delay is not denial, and in the meanwhile there are things to be seen and heard, which fill the soul with rapture. Have you touched the top of the sceptre? Have you claimed unto the half of the Kingdom? Have you invited the King Himself to your banqueting table? For the King Himself is willing to be your guest. We feast at His table, but He comes and sups with us at ours. In all earthly joy there is alloy, something which detracts from full gratification; a Mordecai for Haman, because of whom all else availed nothing. The joy that this world gives is at the mercy of the least untoward circumstances, but "he that drinketh of the water that I shall give him shall never thirst." [source]

Chapter Summary: Esther 5

1  Esther, adventuring on the king's favor, obtains the grace of the golden sceptre,
4  and invites the king and Haman to a banquet
6  She, being encouraged by the king in her suit, invites them to another banquet
9  Haman, proud of his advancement, repines at the contempt of Mordecai
14  By the counsel of Zeresh he prepares for him a gallows

What do the individual words in Esther 5:12 mean?

Moreover said Haman Besides no one invited Esther Queen to come in with the king to the banquet that she prepared for but me and again tomorrow I am invited by her along with the king
וַיֹּאמֶר֮ הָמָן֒ אַ֣ף לֹא־ הֵבִיאָה֩ אֶסְתֵּ֨ר הַמַּלְכָּ֧ה עִם־ הַמֶּ֛לֶךְ אֶל־ הַמִּשְׁתֶּ֥ה אֲשֶׁר־ עָשָׂ֖תָה כִּ֣י אִם־ אוֹתִ֑י וְגַם־ לְמָחָ֛ר אֲנִ֥י קָֽרוּא־ לָ֖הּ עִם־ הַמֶּֽלֶךְ

וַיֹּאמֶר֮  Moreover  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
הָמָן֒  Haman 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: הָמָן  
Sense: chief minister of Ahasuerus, enemy of Mordecai and the Jews, who plotted to kill the Jews but, being foiled by Esther, was hanged, with his family, on the gallows he had made for Mordecai.
אַ֣ף  Besides 
Parse: Conjunction
Root: אַף  
Sense: also, yea, though, so much the more adv.
לֹא־  no  one 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
הֵבִיאָה֩  invited 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person feminine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
אֶסְתֵּ֨ר  Esther 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אֶסְתֵּר  
Sense: the queen of Persia, heroine of the book of Esther—daughter of Abihail, cousin and adopted daughter of Mordecai, of the tribe of Benjamin, made queen by king Ahasuerus to replace divorced queen, Vashti.
הַמַּלְכָּ֧ה  Queen 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: מַלְכָּה  
Sense: queen.
עִם־  to  come  in  with 
Parse: Preposition
Root: עִם  
Sense: with.
הַמֶּ֛לֶךְ  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
הַמִּשְׁתֶּ֥ה  the  banquet 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מִשְׁתֶּה  
Sense: feast, drink, banquet.
אֲשֶׁר־  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
עָשָׂ֖תָה  she  prepared 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
אוֹתִ֑י  me 
Parse: Direct object marker, first person common singular
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
וְגַם־  and  again 
Parse: Conjunctive waw, Conjunction
Root: גַּם  
Sense: also, even, indeed, moreover, yea.
לְמָחָ֛ר  tomorrow 
Parse: Preposition-l, Adverb
Root: מָחָר  
Sense: tomorrow, in time to come, in the future.
קָֽרוּא־  am  invited 
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular
Root: קָרָא  
Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim.
לָ֖הּ  by  her 
Parse: Preposition, third person feminine singular
עִם־  along  with 
Parse: Preposition
Root: עִם  
Sense: with.
הַמֶּֽלֶךְ  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.