The Meaning of Exodus 29:6 Explained

Exodus 29:6

KJV: And thou shalt put the mitre upon his head, and put the holy crown upon the mitre.

YLT: and hast set the mitre on his head, and hast put the holy crown on the mitre,

Darby: And thou shalt put the turban upon his head, and fasten the holy diadem to the turban,

ASV: and thou shalt set the mitre upon his head, and put the holy crown upon the mitre.

KJV Reverse Interlinear

And thou shalt put  the mitre  upon his head,  and put  the holy  crown  upon the mitre. 

What does Exodus 29:6 Mean?

Context Summary

Exodus 29:1-18 - The Priests Prepared For Consecration
The consecration of the priests was an elaborate and impressive ceremony. Notice how Aaron and his sons are classed together, as though to remind us that Jesus and we stand together forever-more. He is the faithful High Priest, but we also have been made priests unto God. First came the washing with water, intimating the necessity for personal purity. See Hebrews 10:22. Then the donning of official robes; for God's priests must be arrayed in the beauty of holiness. See Psalms 110:3.
The anointing oil is the emblem of the Holy Spirit. See Psalms 132:1-18 and 1 John 2:27. It is not enough to have the Holy Spirit in us for character; His anointing must be on us for service. The slain bullock, as sin offering, reminds us of the contrast between our Lord and us. He knew no sin; we require the propitiation for sin. The burned-offering reminds us of Romans 12:1-2. [source]

Chapter Summary: Exodus 29

1  The sacrifice and ceremonies of consecrating the priests and the altar
38  The continual burnt offerings
45  God's promise to dwell among the children of Israel

What do the individual words in Exodus 29:6 mean?

And You shall put the turban on his head and put - crown the holy the turban
וְשַׂמְתָּ֥ הַמִּצְנֶ֖פֶת עַל־ רֹאשׁ֑וֹ וְנָתַתָּ֛ אֶת־ נֵ֥זֶר הַקֹּ֖דֶשׁ הַמִּצְנָֽפֶת

וְשַׂמְתָּ֥  And  You  shall  put 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: שׂוּמָה 
Sense: to put, place, set, appoint, make.
הַמִּצְנֶ֖פֶת  the  turban 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: מִצְנֶפֶת  
Sense: turban (of the high priest).
רֹאשׁ֑וֹ  his  head 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: רֹאשׁ 
Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning.
וְנָתַתָּ֛  and  put 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
נֵ֥זֶר  crown 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: נֵזֶר  
Sense: consecration, crown, separation, Nazariteship.
הַקֹּ֖דֶשׁ  the  holy 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: קֹדֶשׁ  
Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness.
הַמִּצְנָֽפֶת  the  turban 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: מִצְנֶפֶת  
Sense: turban (of the high priest).

What are the major concepts related to Exodus 29:6?

Loading Information...