KJV: And he said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, Put every man his sword by his side, and go in and out from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbour.
YLT: and he saith to them, 'Thus said Jehovah, God of Israel, Put each his sword by his thigh, pass over and turn back from gate to gate through the camp, and slay each his brother, and each his friend, and each his relation.'
Darby: And he said to them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Put every man his sword upon his hip; go and return from gate to gate through the camp, and slay every man his brother, and every man his friend, and every man his neighbour.
ASV: And he said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Put ye every man his sword upon his thigh, and go to and fro from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbor.
וַיֹּ֣אמֶר | And he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לָהֶ֗ם | to them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
כֹּֽה־ | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֤ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵ֣י | God |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
שִׂ֥ימוּ | let put |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
אִישׁ־ | every man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
חַרְבּ֖וֹ | his sword |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
יְרֵכ֑וֹ | his side |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: יָרֵךְ Sense: thigh, side, loin, base. |
|
עִבְר֨וּ | go in |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
וָשׁ֜וּבוּ | and out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
מִשַּׁ֤עַר | from entrance |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
לָשַׁ֙עַר֙ | to entrance |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
בַּֽמַּחֲנֶ֔ה | throughout the camp |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: מַחֲנֶה Sense: encampment, camp. |
|
וְהִרְג֧וּ | and let kill |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: הָרַג Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand. |
|
אִֽישׁ־ | every man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אָחִ֛יו | his brother |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אָח Sense: brother. |
|
וְאִ֥ישׁ | and every man |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
רֵעֵ֖הוּ | his companion |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: רֵעַ Sense: friend, companion, fellow, another person. |
|
קְרֹבֽוֹ | his neighbor |
Parse: Adjective, masculine singular construct, third person masculine singular Root: קָרֹוב Sense: near. |