KJV: So will I break down the wall that ye have daubed with untempered morter, and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered, and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst thereof: and ye shall know that I am the LORD.
YLT: And I have broken down the wall that ye daubed with chalk, And have caused it to come unto the earth, And revealed hath been its foundation, And it hath fallen, And ye have been consumed in its midst, And ye have known that I am Jehovah.
Darby: And I will break down the wall that ye have daubed with untempered mortar, and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered; and it shall fall, and ye shall be destroyed in the midst thereof; and ye shall know that I am Jehovah.
ASV: So will I break down the wall that ye have daubed with untempered mortar , and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be uncovered; and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst thereof: and ye shall know that I am Jehovah.
וְהָ֨רַסְתִּ֜י | So I will break down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: הָרַס Sense: to tear down, break down, overthrow, beat down, break, break through, destroy, pluck down, pull down, throw down, ruined, destroyer, utterly. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַקִּ֨יר | the wall |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: קִיר Sense: wall, side. |
|
אֲשֶׁר־ | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
טַחְתֶּ֥ם | you have plastered |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural Root: טוּחַ Sense: to spread over, overlay, plaster, cover over, coat, besmear. |
|
תָּפֵ֛ל | with untempered [mortar] |
Parse: Adjective, masculine singular Root: תָּפֵל Sense: foolish, insipid. |
|
וְהִגַּעְתִּ֥יהוּ | and bring it down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine singular Root: נָגַע Sense: to touch, reach, strike. |
|
הָאָ֖רֶץ | the ground |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
וְנִגְלָ֣ה | so that will be uncovered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: גָּלָה Sense: to uncover, remove. |
|
יְסֹד֑וֹ | its foundation |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: יְסׄוד Sense: foundation, base. |
|
וְנָֽפְלָה֙ | and it will fall |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
וּכְלִיתֶ֣ם | and you shall be consumed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: כָּלָה Sense: to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent. |
|
בְּתוֹכָ֔הּ | in the midst of it |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: תָּוֶךְ Sense: midst, middle. |
|
וִֽידַעְתֶּ֖ם | then you shall know |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
כִּֽי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
אֲנִ֥י | I [am] |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |