KJV: And it came to pass after all thy wickedness, (woe, woe unto thee! saith the Lord GOD;)
YLT: And it cometh to pass, after all thy wickedness, (Woe, woe, to thee -- an affirmation of the Lord Jehovah),
Darby: And it came to pass after all thy wickedness (woe, woe unto thee! saith the Lord Jehovah),
ASV: And it is come to pass after all thy wickedness, (woe, woe unto thee! saith the Lord Jehovah,)
וַיְהִ֕י | And it was so |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
אַחֲרֵ֖י | after |
Parse: Preposition Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
רָעָתֵ֑ךְ | your wickedness |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person feminine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
א֣וֹי | Woe |
Parse: Interjection Root: אֹוי Sense: woe! alas! oh!. |
|
א֣וֹי | woe |
Parse: Interjection Root: אֹוי Sense: woe! alas! oh!. |
|
לָ֔ךְ | to you |
Parse: Preposition, second person feminine singular |
|
נְאֻ֖ם | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
אֲדֹנָ֥י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִֽה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |