KJV: And say, Thus saith the Lord GOD; A great eagle with great wings, longwinged, full of feathers, which had divers colours, came unto Lebanon, and took the highest branch of the cedar:
YLT: and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: The great eagle, great-winged, long-pinioned, Full of feathers, that hath diverse colours, Hath come in unto Lebanon, And it taketh the foliage of the cedar,
Darby: and say, Thus saith the Lord Jehovah: A great eagle with great wings, long-pinioned, full of feathers, which was of divers colours, came unto Lebanon, and took the highest branch of the cedar.
ASV: and say, Thus saith the Lord Jehovah: A great eagle with great wings and long pinions, full of feathers, which had divers colors, came unto Lebanon, and took the top of the cedar:
וְאָמַרְתָּ֞ | and say |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
כֹּה־ | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֣ר ׀ | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲדֹנָ֣י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִ֗ה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
הַנֶּ֤שֶׁר | eagle |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: נֶשֶׁר Sense: eagle, vulture, griffon-vulture. |
|
הַגָּדוֹל֙ | a great |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
גְּד֤וֹל | with large |
Parse: Adjective, masculine singular construct Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
הַכְּנָפַ֙יִם֙ | wings |
Parse: Article, Noun, fd Root: כָּנָף Sense: wing, extremity, edge, winged, border, corner, shirt. |
|
אֶ֣רֶךְ | and long |
Parse: Adjective, masculine singular construct Root: אָרֵךְ Sense: long (pinions). |
|
הָאֵ֔בֶר | pinions |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אֵבֶר Sense: pinion, wing. |
|
מָלֵא֙ | Full |
Parse: Adjective, masculine singular Root: מָלֵא Sense: full, fullness, that which fills. |
|
הַנּוֹצָ֔ה | of feathers |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: נׄוצָה Sense: plumage, feathers. |
|
הָֽרִקְמָ֑ה | various colors |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: רִקְמָה Sense: variegated stuff, embroidered. |
|
בָּ֚א | Came |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
הַלְּבָנ֔וֹן | Lebanon |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: לְבָנׄון Sense: a wooded mountain range on the northern border of Israel. |
|
וַיִּקַּ֖ח | and took |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
צַמֶּ֥רֶת | the highest branch |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: צַמֶּרֶת Sense: treetop. |
|
הָאָֽרֶז | the from cedar |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אֶרֶז Sense: cedar. |