KJV: For when I had brought them into the land, for the which I lifted up mine hand to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering: there also they made their sweet savour, and poured out there their drink offerings.
YLT: And I bring them in unto the land, That I did lift up My hand to give to them, And they see every high hill, and every thick tree, And they sacrifice there their sacrifices, And give there the provocation of their offering, And make there their sweet fragrance, And they pour out there their libations.
Darby: When I had brought them into the land which I had lifted up my hand to give unto them, then they saw every high hill and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering; and there they placed their sweet savour, and there poured out their drink-offerings.
ASV: For when I had brought them into the land, which I sware to give unto them, then they saw every high hill, and every thick tree, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering; there also they made their sweet savor, and they poured out there their drink-offerings.
וָאֲבִיאֵם֙ | And when I brought them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, first person common singular, third person masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֶל־ | into |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
הָאָ֔רֶץ | the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
אֲשֶׁ֤ר | [concerning] which |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
נָשָׂ֙אתִי֙ | I had raised in an oath |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יָדִ֔י | My hand |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: יָד Sense: hand. |
|
לָתֵ֥ת | to give |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
אוֹתָ֖הּ | - |
Parse: Direct object marker, third person feminine singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
וַיִּרְאוּ֩ | and they saw |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
גִּבְעָ֨ה | the hills |
Parse: Noun, feminine singular Root: גִּבְעָה Sense: hill. |
|
רָמָ֜ה | high |
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular Root: יָרוּם Sense: to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted. |
|
וְכָל־ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
עֵ֣ץ | the trees |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֵץ Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows. |
|
עָבֹ֗ת | thick |
Parse: Adjective, masculine singular Root: עָבֹות Sense: having interwoven foliage, leafy, dense with foliage. |
|
וַיִּזְבְּחוּ־ | and they offered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: זָבַח Sense: to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice. |
|
זִבְחֵיהֶם֙ | their sacrifices |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: זֶבַח Sense: sacrifice. |
|
כַּ֣עַס | provoked Me |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כַּעַס Sense: anger, vexation, provocation, grief. |
|
קָרְבָּנָ֔ם | with their offerings |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: קָרְבָּן Sense: offering, oblation. |
|
וַיָּשִׂ֣ימוּ | And they sent up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
רֵ֚יחַ | aroma |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: רֵיחַ Sense: scent, fragrance, aroma, odour. |
|
נִיח֣וֹחֵיהֶ֔ם | their sweet |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: נִיחֹחַ Sense: soothing, quieting, tranquillising. |
|
וַיַּסִּ֥יכוּ | and poured out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: נָסַךְ Sense: to pour out, pour, offer, cast. |
|
נִסְכֵּיהֶֽם | their drink offerings |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: נֶסֶךְ Sense: drink offering, libation, molten image, something poured out. |