KJV: For thou art not sent to a people of a strange speech and of an hard language, but to the house of Israel;
YLT: For, not unto a people deep of lip and heavy of tongue art thou sent -- unto the house of Israel;
Darby: For thou art not sent to a people of strange language, and of difficult speech, but to the house of Israel;
ASV: For thou art not sent to a people of a strange speech and of a hard language, but to the house of Israel;
עַ֨ם | a people |
Parse: Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
עִמְקֵ֥י | of unfamiliar |
Parse: Adjective, masculine plural construct Root: עָמֵק Sense: deep, unfathomable. |
|
שָׂפָ֛ה | speech |
Parse: Noun, feminine singular Root: שָׂפָה Sense: lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding. |
|
וְכִבְדֵ֥י | and hard |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine plural construct Root: כָּבֵד Sense: heavy, great. |
|
לָשׁ֖וֹן | of language |
Parse: Noun, common singular Root: לָשֹׁון Sense: tongue. |
|
שָׁל֑וּחַ | [are] sent |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
אֶל־ | [but] to |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
בֵּ֖ית | the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יִשְׂרָאֵֽל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |